・ |
군무에서 벗어난 탈영병이 국경을 넘어 이웃 나라로 망명했습니다. |
|
軍務から逃れた脱営兵が、国境を越えて隣国に亡命しました。 |
・ |
탈영병은 전쟁터에서 벗어나 평화로운 삶을 찾아 산악지대에 숨어 있습니다. |
|
脱営兵は戦場から離れ、平和な生活を求めて山岳地帯に潜んでいます。 |
・ |
탈영병의 행방이 묘연하지만 군대는 그의 포획에 전력을 다하고 있습니다. |
|
脱営兵の行方が不明ですが、軍隊は彼の捕獲に全力を尽くしています。 |
・ |
탈영병은 적의 포위망을 뚫고 아군 진지로 돌아왔습니다. |
|
脱走兵は敵の包囲網をくぐり抜け、味方の陣地に戻りました。 |
・ |
탈영병의 가족은 그의 행방을 걱정하고 있으며, 그가 무사하기를 바라고 있습니다. |
|
脱営兵の家族は彼の行方を案じており、彼が無事であることを願っています。 |
・ |
탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의 행동을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다. |
|
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非難し、彼を裏切り者と見なしています。 |
・ |
탈영병의 배후에는 그의 과거와 현재에 대한 많은 의문이 남아 있습니다. |
|
脱営兵の背後には、彼の過去と現在に関する多くの疑問が残されています。 |
・ |
탈영병은 황야를 헤매며 식량과 물을 구하며 분투하고 있습니다. |
|
脱営兵は荒野を彷徨い、食料と水を求めて奮闘しています。 |
・ |
국경을 넘은 탈영병은 이웃 나라의 군에 투항했습니다. |
|
国境を越えた脱走兵は、隣国の軍に投降しました。 |