・ |
기체가 매우 심하게 급강하했기 때문에 양날개는 부러졌습니다. |
|
機体が非常に激しく急降下したため、両翼は折れてしまいました。 |
・ |
항공기 기체에 사용하는 재료가 크게 바뀌어 왔다. |
|
航空機の機体に使う材料が大きく変わってきた。 |
・ |
기체가 노후화되면 객실을 개수해야 한다. |
|
機体が老朽化すれば、客室を改修しなくてはならない。 |
・ |
많은 비행기의 기체는 흰색을 하고 있다. |
|
多くの飛行機の機体は白色をしている。 |
・ |
어쩔 수 없이 기류가 안 좋은 곳을 통과할 때는 기체의 흔들림이 발생합니다. |
|
やむを得ず気流の悪いところを通過するときには機体の揺れが生じます。 |
・ |
진상조사단은 추락 원인을 기체 결함이라고 발표했다. |
|
真相調査団は墜落の原因を機体欠陥だと発表した。 |
・ |
물질이 액체 또는 기체 상태에서 고체 상태로 응고하다. |
|
物質が液体あるいは気体状態から固体状態に凝固する。 |
・ |
기장은 비행 전에 기체를 꼼꼼히 체크했습니다. |
|
機長はフライトの前に機体を入念にチェックしました。 |
・ |
기체의 누출을 검지하는 장치가 있다. |
|
気体の漏れを検知する装置がある。 |
・ |
기류란 간단히 말하면 기체의 압력입니다. |
|
気流とは、簡単に言うと気体の圧力のことです。 |
・ |
그는 새 기체를 조종하여 첫 비행을 성공시켰다. |
|
彼は新しい機体を操縦して初飛行を成功させた。 |
・ |
기체의 부피는 온도의 변화에 따라 변동합니다. |
|
気体の体積は温度の変化に連れて変動します。 |
・ |
냉각된 기체의 밀도는 따뜻한 기체보다 높습니다. |
|
冷却された気体の密度は、温かい気体よりも高いです。 |
・ |
수소는 가벼운 기체이며 무색, 무취입니다. |
|
水素は軽い気体であり、無色・無臭です。 |
・ |
수소는 지구상에서 가장 가벼운 기체로 무색 무취하고 맛도 없습니다. |
|
水素は、地球上で一番軽い気体で、無色・無臭で、味もしません。 |
・ |
항공기가 기체 검사를 받고 있다. |
|
航空機が機体検査を受けている。 |
|