・ |
정상적으로 기능하다. |
|
正常に機能する。 |
・ |
잘 기능하는 조직을 만드는 것이 M&A를 실시하는 회사에게 매우 중요한 과제입니다. |
|
うまく機能する組織を作ることは、M&Aを実施する会社にとって重要な課題です。 |
・ |
로테이션이 잘 기능하고 있다. |
|
ローテーションがうまく機能している。 |
・ |
트위터의 리트윗 기능을 사용하고 있습니다. |
|
ツイッターのリツイート機能を使っています。 |
・ |
회원 가입이 완료되면 사이트의 모든 기능을 이용할 수 있어요. |
|
会員登録が完了すると、サイトの全機能を利用できます。 |
・ |
알림 기능을 활성화해 주세요. |
|
通知機能を有効にしてください。 |
・ |
각자가 몫을 다함으로써 팀 전체가 잘 기능했어요. |
|
それぞれが役割を果たすことで、チーム全体がうまく機能しました。 |
・ |
새로운 버전과 오래된 버전은 기능에 천양지차가 있다. |
|
新しいバージョンと古いバージョンでは、機能に雲泥の差がある。 |
・ |
최첨단 기능을 갖춘 것도 소비자의 호감을 샀다. |
|
最先端の機能を備えたことも、消費者から好感を買った。 |
・ |
모듈을 확장하여 더 많은 기능을 추가할 계획이다. |
|
モジュールを拡張して、さらに多くの機能を追加する予定だ。 |
・ |
새로운 모듈을 도입하여 기능을 확장했다. |
|
新しいモジュールを導入して、機能を拡張した。 |
・ |
한국어에도 일본어와 비슷한 기능을 가진 조사가 있습니다. |
|
韓国語にも日本語に似ている機能を持つ助詞があります。 |
|