・ |
그는 굉장히 확신에 차서 말하더라고요. |
|
彼はとても確信に満ちて語るんですね。 |
・ |
확신에 찬 권고를 하려면 그에 상응하는 과학적 증거가 있어야 한다. |
|
確信に満ちた勧告をするなら、それに相応する科学的証拠がなければならない。 |
・ |
그는 자신의 답에 확신에 차 있었다. |
|
彼は自分の答えに確信に満ちていた。 |
・ |
확신에 차서 그 결정을 내렸다. |
|
確信に満ちて、その決断を下した。 |
・ |
그는 자신의 입장에 확신에 차서 이야기하고 있다. |
|
彼は自分の立場に確信に満ちて話している。 |
・ |
그녀는 자신의 능력에 확신에 차 있다. |
|
彼女は自分の能力に確信に満ちている。 |
・ |
확신에 차서 대답했지만, 나중에 틀린 것을 깨달았다. |
|
確信に満ちた表情で答えたが、後で間違っていたことに気づいた。 |
・ |
확신에 차서 그 길을 선택했지만, 결과적으로는 잘못된 길이었다. |
|
確信に満ちてその道を選んだが、結果的には間違っていた。 |