・ |
활황을 띠다. |
|
活況を呈する。 |
・ |
주식시장은 활황을 띠고 있다. |
|
株式市場は活況を呈している。 |
・ |
상업시설이 늘어, 이 거리는 활황을 띠게 되었다. |
|
商業施設が増え、この街は活況を呈するようになった。 |
・ |
유가증권 거래가 활황을 띤다. |
|
有価証券の取引が活況を呈する。 |
・ |
경차 시장은 단숨에 활황을 띠게 되었다. |
|
軽自動車市場は一気に活況を呈することになった。 |
・ |
근처에 고속도로가 지나간 후부터 그 동네는 활황을 띠게 되었다. |
|
近くに高速道路が通ってから、その町は活況を呈するようになった。 |
・ |
반도체의 활황으로 인해 매출이 증가하고 있다. |
|
半導体の活況で売り上げが伸びている。 |
・ |
지역 부동산 시장이 활황으로 부동산 가격이 폭등하고 있습니다. |
|
地域の不動産市場が活況で、不動産価格が暴騰しています。 |
・ |
전국 주요 도시의 임대 사무실 시황은 활황을 이어가고 있습니다. |
|
全国主要都市の賃貸オフィス市況は活況が続いています。 |