・ |
사회에 기여하고자 자원봉사를 할 생각입니다. |
|
社会に寄与しようと、ボランティアをするつもりです。 |
・ |
아프리카 자원봉사 활동을 통해 보람을 많이 느꼈다. |
|
アフリカのボランティア活動を通して、やりがいをいっぱい感じた。 |
・ |
자원봉사는 우리들에게 많은 소중한 것을 알려 주었다. |
|
ボランティアは私たちに多くの大切なことを教えてくれた。 |
・ |
자선단체 활동에 대해 배우기 위해 자원봉사에 참여했습니다. |
|
慈善団体の活動について学ぶため、ボランティアに参加しました。 |
・ |
그녀는 자원봉사를 통해 많은 사람들을 도왔습니다. |
|
彼女はボランティアによって多くの人々を助けました。 |
・ |
그녀는 요즘 자원봉사 일로 바쁘다. |
|
彼女はこのごろボランティアの仕事に忙しい。 |
・ |
빈궁한 사람들을 돕는 자원봉사 활동에 참여했다. |
|
貧窮な人々を助けるボランティア活動に参加した。 |
・ |
자원봉사 활동은 십시일반의 정신으로 이루어진다. |
|
ボランティア活動は、十匙一飯の精神で成り立っている。 |
・ |
교단을 떠난 후에는 자원봉사 활동에 힘을 쏟고 싶다. |
|
教壇を離れた後は、ボランティア活動に力を入れたい。 |
・ |
무직이어도 자원봉사 활동을 하는 사람도 있다. |
|
無職でも、ボランティア活動をしている人もいる。 |
・ |
자원봉사자가 지역 청소년을 계도하는 활동을 하고 있다. |
|
ボランティアが地域の青少年を補導する活動をしている。 |
・ |
맹인 지원을 위해 자원봉사 활동을 하고 있습니다. |
|
盲人のサポートをするためにボランティア活動をしています。 |
・ |
은퇴 후에 자원봉사를 시작했어요. |
|
引退後にボランティアを始めました。 |
・ |
은퇴 후 그는 지역 커뮤니티에서 자원봉사 활동을 하고 있습니다. |
|
引退後、彼は地元のコミュニティでボランティア活動を行っています。 |
・ |
대피소에 자원봉사자가 도와주러 오고 있어요. |
|
避難所ではボランティアが手伝いに来ています。 |
・ |
불길을 잡기 위해 자원봉사자들도 협력했습니다. |
|
火の手を消すために、ボランティアも協力しました。 |
|