・ |
아침부터 얼굴 색이 나쁘고 핏기가 없는 것처럼 보인다. |
|
朝から顔色が悪くて、血の気がないように見える。 |
・ |
감기에 걸린 것 같은지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다. |
|
風邪をひいたのか、血の気がない顔をしている。 |
・ |
어젯밤 늦게까지 일해서인지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다. |
|
昨夜遅くまで仕事をしていたからか、血の気がない顔になっている。 |
・ |
열이 나는 탓인지 핏기가 없고 비틀거리고 있다. |
|
熱があるせいか、血の気がなくてふらふらしている。 |
・ |
오랫동안 서 있었던 탓인지 핏기가 없고 얼굴 색이 나쁘다. |
|
長時間立っていたせいか、血の気がなくて顔色が悪い。 |
・ |
갑자기 일어났더니 핏기가 없어서 휘청거렸다. |
|
急に立ち上がったら、血の気がなくてふらついてしまった。 |
・ |
핏기가 없어지는 것을 '새파랗게 질리다'라고 합니다. |
|
血の気がなくなることを「真っ青になる」と言います。 |
・ |
핏기가 없이 수척하다. |
|
血の気がなくやつれている。 |