・ |
나는 안 했어. 결백해. |
|
私はやってない。潔白だ。 |
・ |
자신의 결백을 밝히다. |
|
身に潔白を明かす。 |
・ |
난 결백합니다. |
|
私は潔白です。 |
・ |
변호사는 그가 결백하다는 유력한 증거를 쥐고 있다. |
|
弁護士は彼が潔白だという有力な証拠を握っている。 |
・ |
그는 자신의 결백을 주장했다. |
|
彼は自分の潔白を主張した。 |
・ |
그녀가 결백하다고 믿어 의심치 않는다. |
|
彼女が潔白であると信じて疑いません。 |
・ |
나는 어머니에게 나의 결백을 믿도록 노력했다. |
|
私は母に私の潔白を信じさせようと努めた。 |
・ |
내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다. |
|
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 |
・ |
그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다. |
|
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。 |
・ |
중혼 혐의를 받는 그는 자신의 결백을 증명했습니다. |
|
重婚の疑いがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。 |
・ |
진실을 명백히 밝혀 결백을 입증하겠습니다. |
|
真実を明らかにし、潔白を証明します。 |
・ |
그의 결백을 믿었던 사람들은 그의 자백에 놀랐다. |
|
彼の無実を信じていた人々は彼の白状に驚いた。 |
・ |
그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다. |
|
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。 |
・ |
그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다. |
|
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。 |
・ |
대통령의 청렴결백한 지도력이 큰 힘을 발휘했다. |
|
大統領の清廉潔白な指導力が大きな力を発揮した。 |
・ |
공범은 자신은 결백하다고 주장하고 있다. |
|
共犯者が自分は潔白であると主張している。 |
・ |
그는 마침내 자신의 결백을 증명했다. |
|
彼はついに身の潔白を証明した。 |
|