・ |
건성으로 듣다. |
|
上の空で聞く 。 |
・ |
건성으로 보면 아무것도 보이지 않습니다. |
|
上の空で見れば、何も見えません。 |
・ |
건성으로 대충 대답하다. |
|
うわのそらで生返事する。 |
・ |
너는 건성이니까 내가 무슨 말을 하는지 모르는 거야. |
|
あなたは上の空だから、私が何を話しているか分からないのだ。 |
・ |
수업 중에 선생님의 이야기를 건성으로 들어서 주의를 받았다. |
|
授業中に、先生の話を上の空で聞いていて注意をうけた。 |
・ |
건성으로 수업을 들어서 강사의 이야기는 머리에 들어오지 않았다. |
|
上の空で授業を受けていたので、講師の話は頭に入らなかった。 |
・ |
그녀는 무슨 말을 해도 건성으로 듣고 있는 듯하다. |
|
彼女は何を言っても上の空で聞いているようだ。 |
・ |
너는 건성으로 듣고 있으니까 모르는 거야. |
|
君は上の空で聴いているからわからないのだ。 |
・ |
어머니는 한국드라마가 시작되면 가족이 무슨 말을 해도 건성으로 듣는다. |
|
母は、韓国ドラマが始まると家族が何を言っても上の空になる。 |
・ |
여름 방학 계획으로 머리가 가득차, 교장선생님의 말을 건성으로 듣고 있었다. |
|
夏休みの予定で頭がいっぱいだったので、校長先生の話を上の空で聞いていた。 |
・ |
건성으로 듣고 있었기 때문에 잘못된 판단을 했어요。 |
|
うわの空で聞いていたせいで、誤った判断をしてしまいました。 |
・ |
그는 항상 건성으로 듣고 있어서 기억하지 못하는 경우가 많아요. |
|
彼はいつもうわの空で聞いていて、覚えていないことが多いです。 |
・ |
그녀는 건성으로 듣고 있어서 질문에 대답할 수 없었어요. |
|
彼女はうわの空で聞いていたので、質問に答えられなかったです。 |
・ |
건성으로 듣고 있어서 중요한 이야기를 놓쳤어요. |
|
うわの空で聞いているので、重要な話を逃してしまいました。 |
・ |
그는 남의 이야기를 건성으로 듣고 있다. |
|
彼は人の話を上の空で聞いている。 |
・ |
이 보습제는 건성피부에 효과가 있습니까? |
|
この保湿剤は、乾燥肌に効果がありますか? |
・ |
보습제를 사용해서 건성 피부를 개선합시다. |
|
保湿剤を使って、乾燥肌を改善しましょう。 |
・ |
이 로션은 건성피부에 특히 추천합니다. |
|
この乳液は、乾燥肌に特におすすめです。 |
・ |
이 에센스는 건성이나 지성 피부 중 어느 쪽에 적합합니까? |
|
この美容液は、乾燥肌や脂性肌のどちらに適していますか? |
・ |
건성 피부 때문에, 피부가 거칠어지기 쉬워졌어요. |
|
乾燥肌のため、肌が荒れやすくなっています。 |
|