・ |
계속 늘고 있는 무증상 감염자에 대한 경계를 강화하고 있습니다. |
|
増え続ける無症状感染者への警戒が強まっています。 |
・ |
무증상 감염자가 감염 확대를 일으킬 가능성은 낮다. |
|
無症状の感染者が感染拡大を引き起こす可能性は低い。 |
・ |
그는 무증상이지만 바이러스를 보유하고 있다. |
|
彼は無症状だがウイルスを保有している。 |
・ |
무증상이라도 검사를 받는 것이 중요하다. |
|
無症状でも検査を受けることが大切だ。 |
・ |
그녀는 무증상이었지만 검사에서 양성으로 판정됐다. |
|
彼女は無症状だったが、検査で陽性と判定された。 |
・ |
무증상 감염자가 늘고 있다. |
|
無症状の感染者が増えている。 |
・ |
무증상이라 자신이 감염된 줄 몰랐다. |
|
無症状であるため、自分が感染しているとは思わなかった。 |
・ |
무증상 감염자가 있어 주의가 필요하다. |
|
無症状の感染者がいることで注意が必要だ。 |
・ |
무증상이더라도 정기적인 검사가 권장된다. |
|
無症状であっても定期的な検査が推奨される。 |
・ |
그는 무증상이었지만 가족을 감염시켰다. |
|
彼は無症状だったが、家族に感染させた。 |
・ |
무증상인 사람도 마스크를 착용해야 한다. |
|
無症状の人もマスクを着用するべきだ。 |
・ |
무증상이더라도 바이러스를 확산시킬 위험이 있다. |
|
無症状であっても、ウイルスを拡散させるリスクがある。 |
・ |
그녀는 무증상으로 지내고 있었지만 항체가 있다는 것을 알았다. |
|
彼女は無症状で過ごしていたが、抗体があることが分かった。 |
・ |
무증상자의 존재가 감염 확산을 어렵게 하고 있다. |
|
無症状者の存在が感染拡大を難しくしている。 |
・ |
무증상이라도 타인에게 감염시킬 수 있다. |
|
無症状でも他人に感染させる可能性がある。 |
・ |
무증상 감염자가 직장에 있었던 것으로 알려졌다. |
|
無症状の感染者が職場にいたことが分かった。 |
・ |
무증상 감염자가 많아 검사 체제가 강화됐다. |
|
無症状の感染者が多いため、検査体制が強化された。 |
・ |
무증상이라고 방심할 수는 없다. |
|
無症状だからといって油断はできない。 |
・ |
그는 무증상이지만 격리가 필요하다. |
|
彼は無症状であるが、隔離が必要だ。 |
・ |
무증상 상태에서 확진자와 접촉했을 가능성이 있다. |
|
無症状の状態で感染者と接触した可能性がある。 |
・ |
무증상인 채로 바이러스를 계속 가지고 있는 케이스가 있다. |
|
無症状のままウイルスを持ち続けるケースがある。 |
・ |
무증상이어도 바이러스를 다른 사람에게 옮길 수 있다. |
|
無症状であっても、ウイルスを他者に移すことがある。 |