・ |
부항을 받으면 혈액 순환이 개선됩니다. |
|
カッピングを受けることで、血行が改善されます。 |
・ |
부항은 근육의 긴장을 완화하는 데 도움이 됩니다. |
|
カッピングは、筋肉の緊張を和らげるのに役立ちます。 |
・ |
정기적으로 부항을 하면 피로가 줄어듭니다. |
|
定期的にカッピングをすることで、疲れが軽減します。 |
・ |
부항으로 몸의 뭉침이 풀리는 느낌이 들어요. |
|
カッピングで、体のコリがほぐれる感じがします。 |
・ |
부항을 받으면 컨디션이 좋아집니다. |
|
カッピングを受けることで、体調が整います。 |
・ |
부항은 몸의 에너지를 활성화시킵니다. |
|
カッピングは、体のエネルギーを活性化させます。 |
・ |
부항으로 혈류가 촉진되기 때문에 몸이 가볍게 느껴집니다. |
|
カッピングで血流が促進されるので、体が軽く感じます。 |
・ |
부항을 하면 피부 상태가 좋아집니다. |
|
カッピングをすると、肌の調子が良くなります。 |
・ |
부항을 받으면 몸이 개운해집니다. |
|
カッピングを受けることで、体がすっきりします。 |
・ |
부항은 몸의 피로 회복에 도움이 됩니다. |
|
カッピングは、体の疲労回復に役立ちます。 |
・ |
부항은 몸의 통증을 완화하기 위해 사용합니다. |
|
カッピングは、体の痛みを和らげるために用います。 |
・ |
부항으로 근육의 뻣뻣함을 제거할 수 있습니다. |
|
カッピングで、筋肉のこわばりが取れます。 |
・ |
부항으로 혈액 순환이 좋아져 몸이 따뜻해집니다. |
|
カッピングで、血行が良くなり体が温まります。 |
・ |
부항을 사용하면 근육의 피로가 풀립니다. |
|
カッピングを使うことで、筋肉の疲れが取れます。 |
・ |
부항으로 몸이 편안해지고 에너지가 충전됩니다. |
|
カッピングで、体がリラックスし、エネルギーが充填されます。 |
・ |
부항을 사용하면 릴렉스 효과를 얻을 수 있습니다. |
|
カッピングを使うと、リラックス効果が得られます。 |