・ |
사람을 파견하다. |
|
人を派遣する。 |
・ |
군대를 파견하다. |
|
軍隊を派遣する。 |
・ |
거래처에 사원을 파견하다. |
|
取引先に社員を派遣する。 |
・ |
직원을 몇 명 현지에 파견할 예정입니다. |
|
従業員を何名か現地に派遣する予定です。 |
・ |
현장에 파견하기 전에 교육 연수를 실시하고 있습니다. |
|
現場へ派遣する前に、教育研修を行っております。 |
・ |
정부는 현지에 전문가를 파견하는 등 대책을 강구해 왔다. |
|
政府は現地へ専門家を派遣するなど対策を講じてきた。 |
・ |
인재를 필요로 하는 기업에 인재를 파견한다. |
|
人材を必要とする企業に人材を派遣する。 |
・ |
그 NGO는 긴급 의료팀을 파견하여 인도적 지원을 하고 있습니다. |
|
そのNGOは、緊急医療チームを派遣して人道支援を行っています。 |
・ |
정부는 내란의 진압을 위해 군대를 파견했다. |
|
政府は内乱の鎮圧に向けて軍隊を派遣した。 |
・ |
사절단을 파견하다. |
|
使節団を派遣する。 |
・ |
구조대는 지진으로 고립된 지역에 의료팀을 파견했습니다. |
|
レスキュー隊は地震で孤立した地域に医療チームを派遣しました。 |
・ |
함정이나 초계기를 파견해, 민간 선박을 호위하는 임무를 맡고 있습니다. |
|
艦艇や哨戒機を派遣して、民間の船舶を護衛する任務にあたっています。 |
・ |
소환은 파견한 자를 불러 들이는 것을 말한다. |
|
召還は派遣していた者を呼び戻すことをいう |
・ |
파견한 외교사절이나 외교관을 본국으로 소환하다. |
|
派遣した外交使節や外交官を本国に召還する。 |