・ |
일주일 중에 금요일이 제일 좋아요. |
|
一週間の中で金曜日が一番好きです。 |
・ |
매월 넷째 주 금요일에 열리는 지역 집회에는 반드시 참석하고 있습니다. |
|
毎月第4金曜日に開かれる地域の集会には必ず出席しています。 |
・ |
금요일은 가능한 잔업을 하지 않고 퇴근하는 걸로 하고 있다. |
|
金曜日はできるだけ残業をせずに帰ることにしている。 |
・ |
좋아하는 요일 순위는 물론 1위가 금요일입니다. |
|
好きな曜日ランキングは、もちろん1位が金曜日です。 |
・ |
오늘은 금요일이라 손님이 많아요. |
|
きょうは金曜日なので、お客さんが多いです。 |
・ |
개장일은 다음 주 금요일입니다. |
|
オープン日は来週の金曜日です。 |
・ |
다음 주 금요일에는 일정이 있습니다. |
|
来週の金曜日は予定があります。 |
・ |
마감일이 토요일에 해당하므로 금요일까지 제출해 주세요. |
|
締切日が土曜日にあたるため、金曜日までに提出してください。 |
・ |
이 프로젝트의 마감일은 다음 주 금요일입니다. |
|
このプロジェクトの締切日は来週の金曜日です。 |
・ |
부처 회의는 매주 금요일에 열립니다. |
|
部署の会議は毎週金曜日に開かれます。 |
・ |
새로운 칙령이 금요일부터 발효됩니다. |
|
新しい勅令は金曜日から施行されます。 |
・ |
다음 주 금요일, 라방에서 특별 게스트가 등장할 예정이다. |
|
来週の金曜日、ラバンで特別ゲストが登場する予定です。 |
・ |
공고 마감은 다음 주 금요일입니다. |
|
公告の締切は来週の金曜日です。 |
・ |
다음 주 금요일에 최종 면접을 볼 예정입니다. |
|
来週の金曜日に、最終面接する予定です。 |
・ |
금요일 저녁 교통 혼잡은 정말로 살인적이다. |
|
金曜日の夜、交通混雑はまさに殺人的だ。 |
|