・ |
식습관의 변화는 건강에도 영향을 준다. |
|
食習慣の変化は、健康にも影響する。 |
・ |
몸상태를 조절하기 위해서 가장 주의해야 할 것이 식습관이다. |
|
体の調子を整えるために、もっとも気を付けるべきことは食習慣だ。 |
・ |
문제를 해결하고 싶다면 식습관을 바꿔야만 한다. |
|
問題を解決したければ食習慣を変えなければならない。 |
・ |
건강을 유지하려면, 규칙적인 식습관을 유지하면서 적당한 운동을 하는 것이 가장 바람직하다. |
|
健康を維持するなら、規則的な食習慣を維持しながら適当な運動をすることが最も望ましい。 |
・ |
새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다. |
|
新しい食習慣を新しい世代に定着させる。 |
・ |
식습관의 차이로 외국인을 업신여기는 것은 문화적 편견으로 이어집니다. |
|
食習慣の違いで外国人を見下すことは、文化的偏見につながります。 |
・ |
짜게 먹는 식습관은 치매를 유발할 가능성이 있다. |
|
塩辛く食べる食習慣は、認知症を誘発する可能性がある。 |
・ |
건전한 식습관은 비만을 방지합니다. |
|
健全な食習慣は肥満を防ぎます。 |
・ |
스트레스와 건강하지 못한 식습관은 뱃살을 늘리는 원인이 됩니다. |
|
ストレスや不健康な食習慣は、お腹の肉を増やす原因になります。 |
・ |
복부 비만의 원인은 잘못된 식습관과 적은 운동량 때문이다. |
|
腹部肥満の原因は、誤った食習慣と少ない運動量のためである。 |
・ |
현대인이 당뇨병에 많이 걸리는 이유는 불규칙한 식습관이나 턱없이 부족한 운동을 들 수 있다. |
|
現代人が糖尿病に多くかかる理由は、不規則な食習慣や極端に足りない運動をあげることができる。 |
・ |
인스턴트 식품을 자주 먹는 식습관과 운동 부족 때문에 복부 비만인 사람이 많다. |
|
インスタント食品をよく食べる食習慣と、運動不足のせいで腹部肥満である人が多い。 |