・ |
그 회사는 많은 근로자를 고용하고 있어요. |
|
その会社は多くの労働者を雇っています。 |
・ |
근로자의 권리는 보호되어야 해요. |
|
労働者の権利は守られるべきです。 |
・ |
근로자를 위해 새로운 법이 제정되었습니다. |
|
労働者のために新しい法律が制定されました。 |
・ |
근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요. |
|
労働者は適切な労働条件を享受する権利があります。 |
・ |
근로자는 매달 임금을 받아요. |
|
労働者は毎月賃金を受け取ります。 |
・ |
근로자의 단결은 근로 환경을 개선하는 데 중요해요. |
|
労働者の団結は労働環境を改善するために重要です。 |
・ |
회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요. |
|
会社は労働者の安全を保障する義務があります。 |
・ |
근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다. |
|
労働者は労働条件を改善するために団体交渉を行います。 |
・ |
근로자는 일을 통해 사회에 기여하고 있어요. |
|
労働者は仕事を通じて社会に貢献しています。 |
・ |
제철소 근로자들은 고온의 환경에서 작업하고 있다. |
|
製鉄所の労働者たちは高温の環境で作業している。 |
・ |
예상을 웃도는 수요에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다. |
|
予想を上回る需要に対応するため、生産ラインに労働者を増員する計画があります。 |
・ |
건설업 근로자는 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규칙을 따릅니다. |
|
建設業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規則に従います。 |
・ |
기업 근로자들은 임금 인상을 요구하며 총파업을 벌였다. |
|
企業の労働者たちは、賃上げを求めてゼネラルストライキを行った。 |
・ |
외벽 작업 중이던 근로자가 추락해 숨지는 사고가 발생했다. |
|
外壁作業をしていた作業員が墜落して死亡する事故が発生した。 |
・ |
이번에 시간제 근로자가 퇴직할 때 위로금을 지급하도록 하였습니다. |
|
今回、パートタイマーが退職するときには、慰労金を支給することにしました。 |