・ |
회사가 방출하고 싶은 사원 |
|
会社が放り出したい社員 |
・ |
저 선수를 팀에서 방출하고 싶다. |
|
あの選手をチームから放り出したい。 |
・ |
대방출로 저렴하게 구입한 상품은 예상보다 품질이 좋았습니다. |
|
大放出で安く手に入れた商品は、予想以上に品質が良かったです。 |
・ |
특별 세일에서는 대방출 상품이 파격적인 가격으로 제공되고 있습니다. |
|
特別セールでは、大放出の商品が格安で提供されています。 |
・ |
대방출로 인해 재고가 거의 없어지고 있습니다. |
|
大放出のため、在庫がほとんどなくなってきています。 |
・ |
대방출 상품에는 인기 아이템이 많이 포함되어 있어, 선착순입니다. |
|
大放出の商品には、人気のアイテムも多く含まれているので、早い者勝ちです。 |
・ |
대방출 세일은 오늘까지이므로 서둘러 가서 사야 합니다. |
|
大放出セールは今日までなので、急いで買いに行きましょう。 |
・ |
재고 정리를 위해 대방출 세일이 시작되었습니다. |
|
在庫整理のため、大放出セールが始まりました。 |
・ |
땀샘이 정상적으로 기능하여 체내 열이 방출된다. |
|
汗腺が正常に機能することで、体内の熱が放出される。 |
・ |
식물은 이산화탄소를 흡수해 산소를 방출한다. |
|
植物は二酸化炭素を吸収して酸素を放出する。 |
・ |
고온에서 소각된 플라스틱은 유독가스를 방출할 가능성이 있다. |
|
高温で焼却されたプラスチックは、有毒ガスを放出する可能性がある。 |
・ |
산호는 물속에서 알을 방출해 생식한다. |
|
珊瑚は水中で卵を放出して生殖する。 |
|