・ |
청구서를 발행하다. |
|
請求書を発行する。 |
・ |
월말이 되면 거래처로부터 청구서가 잇달아 도착합니다. |
|
月末になると取引先からの請求書が次々届きます。 |
・ |
청구서는 비즈니스를 주고 받을 때 빼놓을 수 없다. |
|
請求書はビジネスのやり取りにかかせない。 |
・ |
청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다. |
|
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。 |
・ |
영수증 및 청구서를 발행하는 방법에 관해서 설명하겠습니다. |
|
領収書および請求書を発行する方法について説明しています。 |
・ |
청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다. |
|
請求書はサービスや物の提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。 |
・ |
청구서에 필요 사항을 기입하다. |
|
請求書に必要事項を記入する。 |
・ |
바로 지급할 테니 바로 청구서를 보내주세요. |
|
すぐ支払いますので至急請求書を送って下さい。 |
・ |
청구서를 보내 주시겠어요? |
|
請求書を送っていただけますか? |
・ |
해외 로밍 청구서가 도착했습니다. |
|
海外ローミングの請求書が届きました。 |
・ |
청구서 사본이 필요합니다. |
|
請求書のコピーが必要です。 |
・ |
지지난해에 발행한 청구서를 확인했습니까? |
|
一昨年に発行した請求書を確認しましたか? |
・ |
청구서의 오류를 수정하다. |
|
請求書の誤りを修正する。 |
・ |
수리비 청구서에 기재된 금액을 확인해 주세요. |
|
修理費の請求書に記載された金額をご確認ください。 |
・ |
수리비 청구서를 확인하시고 결제해주세요. |
|
修理費の請求書を確認してから、お支払いください。 |
・ |
수리비 청구서를 보내드리겠습니다. |
|
修理費の請求書をお送りいたします。 |
・ |
이용 요금 청구서는 이메일로 받을 수 있습니까? |
|
利用料金の請求書は電子メールで受け取れますか? |
・ |
후불 청구서가 메일로 보내져 왔다. |
|
後払いの請求書がメールで送られてきた。 |
・ |
매달 청구서를 정리하고 있어요. |
|
毎月の請求書を整理しています。 |
|