・ |
신청 서류를 전날까지 제출하다. |
|
申込書類を前日までに提出する。 |
・ |
주로 탄수화물에 포함되어 있는 당질은 대회 전날 많이 섭취할 것을 추천합니다. |
|
主に炭水化物に含まれている糖質は大会前日多めに取り入れることがおすすめです。 |
・ |
시합 전날 빨리 자면 오히려 컨디션을 해치기 쉽습니다. |
|
試合前日、早めに寝ると、かえって体調を崩しやすくなる。 |
・ |
주식시장은 전날 미국 주식 상승에 호감을 사 사자 주문이 선행하고 있다. |
|
株式市場は、前日の米国株高を好感した買い注文が先行している。 |
・ |
시험 전날, 그는 혈안이 되어 공부하고 있었다. |
|
試験の前日、彼は血眼になって勉強していた。 |
・ |
빅매치 전날 밤, 선수들은 긴장해서 잠을 못 잡니다. |
|
ビッグマッチの前夜は、選手たちが緊張して眠れません。 |
・ |
시험 전날 밤샘 공부하는 게 학생들의 국룰이야. |
|
試験前日は徹夜で勉強するのが学生たちの暗黙の了解だよ。 |
・ |
첫 공연 전날 밤은 긴장해서 잠을 못 잤어요. |
|
初公演の前夜は、緊張で眠れませんでした。 |
・ |
8강전 전날 긴장해서 잠을 못 잤어요. |
|
準々決勝の前日、緊張で眠れませんでした。 |
・ |
하필이면 중요한 회의 전날에 컨디션이 안 좋아졌다. |
|
よりによって、大事な会議の前日に体調不良になった。 |
・ |
하필이면 가족여행 전날 폭설이 내렸다. |
|
よりによって、家族旅行の前日に大雪が降った。 |
・ |
하필이면 데이트 전날에 감기에 걸렸다. |
|
よりによって、デートの前日に風邪をひいた。 |
・ |
하필이면 프레젠테이션 전날에 컴퓨터가 고장났다. |
|
よりによって、プレゼンの前日にパソコンが壊れた。 |
|