・ |
유창한 한국어로 '감사합니다'라고 인사했습니다. |
|
流暢な韓国語で「ありがとうございます」と挨拶した。 |
・ |
동방신기의 유창한 일본어에 감동했어요. |
|
東方神起の流暢な日本語に感動しました。 |
・ |
한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요. |
|
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が上手になりたいです。 |
・ |
한국어와 일본어 모두 유창합니다. |
|
韓国語と日本語が共に流暢です。 |
・ |
그는 일본어보다 한국어가 더 유창하다. |
|
彼は日本語より韓国語がより流暢だ。 |
・ |
그녀는 모두가 놀랄 만큼 한국말이 유창해요. |
|
彼女はみんながビックリするほど韓国語が流暢です。 |
・ |
서울에 오래 살아서 한국말이 유창해요. |
|
ソウルに長く住んでいて、韓国語が流暢です。 |
・ |
한국어를 유창하게 말하고 싶어요. |
|
韓国語を流暢に話せるようになりたいです。 |
・ |
그는 한국 사람이라서 한국어를 유창하게 합니다. |
|
彼は韓国人なので、韓国語を流暢に話します。 |
・ |
언니는 일본어를 유창하게 할 수 있어요. |
|
姉は日本語が流暢に話せます。 |
・ |
한국어를 더 유창하게 하기 위한 팁을 알려주세요. |
|
韓国語をもっと流暢に話すためのコツを教えてください。 |
・ |
한글을 좀 더 유창하게 읽고 싶어요. |
|
ハングルをもっと流暢に読みたいです。 |
・ |
그는 세 가지 언어를 유창하게 말할 수 있습니다. |
|
彼は三つの言語を流暢に話すことができます。 |
・ |
그녀는 세 가지 언어를 유창하게 합니다. |
|
彼女は三つの言語を流暢に話します。 |
・ |
관용구를 마스터하면 그 언어를 더 유창하게 말할 수 있어요. |
|
イディオムをマスターすると、その言語をより流暢に話すことができます。 |
・ |
관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다. |
|
慣用句を使うことで、英語の会話がより流暢になります。 |
・ |
관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다. |
|
慣用的な表現を使うことで、韓国語の会話がより流暢になります。 |
・ |
그는 이방인이면서도 그 나라의 언어를 유창하게 구사할 수 있다. |
|
彼は異邦人でありながら、その国の言語を流暢に話せる。 |
・ |
그는 영어를 유창하게 합니다. |
|
彼はイングリッシュを流暢に話します。 |
|