・ |
체력을 유지하다. |
|
体力を維持する。 |
・ |
건강을 유지하다. |
|
健康を維持する。 |
・ |
건강의 유지는 행복하며 건전한 인생을 보내는데 있어서 불가피합니다. |
|
健康の維持は幸福で健全な人生をおくるうえで欠かせません。 |
・ |
유류세가 증가하면 차량 유지비용이 높아집니다. |
|
ガソリン税が増加すれば、車の維持費用が高くなります。 |
・ |
유류세는 도로 유지 관리 비용을 충당하는 데 사용됩니다. |
|
ガソリン税を利用して、道路の維持管理費用が賄われています。 |
・ |
유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다. |
|
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。 |
・ |
우주복은 기압을 유지하고 산소를 공급하는 기능을 가지고 있다. |
|
宇宙服は、気圧を維持し、酸素を供給する機能を持っている。 |
・ |
연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
|
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 |
・ |
윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다. |
|
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている。 |
・ |
촉촉한 얼굴을 유지하기 위해 매일 보습한다. |
|
しっとりした顔を保つために、毎日保湿する。 |
・ |
겨울에는 피부가 촉촉하게 유지되는 크림을 사용한다. |
|
冬は肌がしっとりと潤うクリームを使う。 |
・ |
탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다. |
|
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。 |
・ |
탱탱한 피부를 유지하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요. |
|
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。 |
|