・ |
그는 나라에서 장학금을 받아 학비를 내고 있다. |
|
彼は国から奨学金をもらい、学費にあてている。 |
・ |
그녀는 대학에서 공부하기 위해 장학금을 신청했다. |
|
彼女は、大学で勉強するために、奨学金に応募した。 |
・ |
대학교 학비를 장학금에 의지하는 가정이 매년 증가하고 있다. |
|
大学の学費を奨学金に頼る家庭が年々増加しています。 |
・ |
한 할아버지가 거리를 청소하면서 모은 돈 전액을 장학금으로 기부했다. |
|
ある老父が道を清掃しながら集めたお金の全額を奨学金として寄付した。 |
・ |
장학금과 생활비를 받는 조건으로 중앙대 법대에 입학했다. |
|
奨学金と生活費が支給されるとの条件で、中央大学法学部に入学した。 |
・ |
장학회가 설립돼 지금까지 2천여명에게 장학금이 지급됐다. |
|
奨学会」が設立され、これまでにおよそ2千人の学生に奨学金が支給された。 |
・ |
고등학교 졸업생이 장학금을 기부했습니다. |
|
高校の卒業生が奨学金を寄付しました。 |
・ |
사이버대학에서는 국가장학금 신청이 가능합니다. |
|
サイバー大学では、国家奨学金の申請が可能です。 |
・ |
명문대 학비는 비싸지만, 장학금 제도가 잘 갖춰져 있습니다. |
|
名門大学の学費は高いですが、奨学金制度が充実しています。 |
・ |
학부생들에게 장학금 기회가 주어집니다. |
|
学部生に奨学金の機会が与えられます。 |
・ |
학업 성과를 인정받아 장학금을 받을 수 있었습니다. |
|
学業の成果が認められて、奨学金を受けることができました。 |
・ |
장학금 증액을 희망하고 있습니다. |
|
奨学金の増額を希望しています。 |
・ |
대학 시절 장학생으로 선정되어 장학금을 지원 받았다. |
|
大学時代奨学生として選ばれて奨学金の支援を受けた。 |
・ |
그는 우등생이라서 학교에서 장학금을 받고 있습니다. |
|
彼は優等生なので、学校から奨学金を受けています。 |
・ |
장학금 심사에 응모했습니다. |
|
奨学金の審査に応募しました。 |
・ |
학생에게 장학금을 지원하는 단체가 있습니다. |
|
学生に奨学金を支援する団体があります。 |
・ |
과 수석을 해서 장학금을 받게 됐어요. |
|
学科で首席を取ったので奨学金をもらいました。 |
|