・ |
명동 골목에는 맛있는 음식점이 많아요. |
|
ミョンドンの路地には美味しい飲食店が多いです。 |
・ |
골목이 좁아 주차할 곳이 없었다. |
|
路地が狭く駐車する場所がなかった。 |
・ |
그는 골목 안에 숨어서 경찰로부터 도망치려고 했습니다. |
|
彼は路地に隠れて、警察から逃れようとしました。 |
・ |
골목 안에는 길고양이들이 모여 있었다. |
|
路地には野良猫がたむろしていた。 |
・ |
골목 안에는 쓰레기가 널려 있어서 불결한 인상을 주었습니다. |
|
路地にはゴミが散乱していて、不潔な印象を与えました。 |
・ |
거리의 골목에는 고풍스러운 분위기가 감돌고 있다. |
|
街の路地には古風な雰囲気が漂っている。 |
・ |
그는 골목을 걸으며 지역의 작은 가게를 찾고 있었다. |
|
彼は路地を歩きながら地元の小さな店を探していた。 |
・ |
밤이 되면 골목에는 불이 켜지고 시끌벅적한 분위기에 휩싸인다. |
|
夜になると、路地には明かりが灯り、賑やかな雰囲気に包まれる。 |
・ |
골목길에는 오래된 건물들이 늘어서 있어 역사를 느끼게 한다. |
|
路地には古びた建物が並んでおり、歴史を感じさせる。 |
・ |
거리의 골목길은 좁아 차량이 통행할 수 없다. |
|
街の路地は狭く、車が通行することができない。 |
・ |
그는 골목에서 친구를 만나 추억담에 꽃을 피웠다. |
|
彼は路地で友人と出会い、思い出話に花を咲かせた。 |
・ |
골목 입구에는 오래된 간판이 서 있어 그 거리의 역사를 말해준다. |
|
路地の入口には古い看板が立っていて、その街の歴史を物語っている。 |
・ |
해 질 녘이면 골목길에는 아름다운 노을이 비쳐 환상적인 풍경을 만들어 낸다. |
|
夕暮れ時には、路地には美しい夕焼けが映り込み、幻想的な風景を作り出す。 |
・ |
이 골목은 혼자다니기 무섭다. |
|
この道は1人で通うのが怖い。 |
・ |
논밭 사이를 잇는 좁은 골목길이라서 인적이 드문 장소입니다. |
|
田畑の間をつなぐ小路沿いなので人通りは少ない場所です。 |
・ |
골목 쪽으로 난 창문을 황급히 열어젖혔다. |
|
路地の方に向いている窓を慌てて開け放った。 |
・ |
골목 왼쪽에는 쓰레기통이 놓여 있다. |
|
路地の左側にはゴミ箱が置かれている。 |
・ |
골목 양쪽에는 원통형 쓰레기통이 놓여 있다. |
|
路地の両側には円筒形のごみ箱が置かれている。 |
・ |
좁은 골목에 차가 진입해서 정체가 발생했어요. |
|
狭い路地に車が進入して渋滞が発生しました。 |
・ |
이 길은 인적이 드문 뒷골목입니다. |
|
この道は人通りの少ない裏通りです。 |
・ |
이 길은 후미진 뒷골목입니다. |
|
この道は人通りの少ない裏通りです。 |
・ |
길모퉁이 골목에서 맛있는 냄새가 풍긴다. |
|
街角の路地裏で美味しい匂いが漂っている。 |
・ |
길모퉁이 골목에는 오래된 서점이 있다. |
|
街角の路地裏には古い書店がある。 |
|