| ・ |
연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다. |
|
芸能人の最新のインタビューが雑誌に掲載された。 |
| ・ |
어제 지하철에서 연예인을 봤어요. |
|
昨日地下鉄で芸能人を見ました。 |
| ・ |
연예인을 만나서 너무 기뻐요. |
|
芸能人に会ってとても嬉しいです。 |
| ・ |
연예인들이 새로운 영화를 홍보하고 있다. |
|
芸能人が新しい映画のプロモーションを行っている。 |
| ・ |
인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다. |
|
人気芸能人の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。 |
| ・ |
연예인들이 팬들과의 교류회를 개최했다. |
|
芸能人がファンとの交流会を開催した。 |
| ・ |
연예인의 결혼식이 호화롭게 보도되었다. |
|
芸能人の結婚式が豪華に報道された。 |
| ・ |
연예인들의 패션이 주목받고 있다. |
|
芸能人のファッションが注目されている。 |
| ・ |
연예인이 자신의 브랜드를 만들었다. |
|
芸能人が自身のブランドを立ち上げた。 |
| ・ |
연예인이 영화제에 참가하고 있다. |
|
芸能人が映画祭に参加している。 |
| ・ |
연예인이 자신의 유튜브 채널을 개설했다. |
|
芸能人が自身のYouTubeチャンネルを開設した。 |
| ・ |
연예인 블로그가 인기를 끌고 있다. |
|
芸能人のブログが人気を集めている。 |
| ・ |
연예인이 영화 촬영 중에 부상을 입었다. |
|
芸能人が映画の撮影中に負傷した。 |
| ・ |
연예인이 현지 행사에 깜짝 등장했다. |
|
芸能人が地元のイベントにサプライズ登場した。 |
| ・ |
연예인의 결혼 소식이 갑자기 알려졌다. |
|
芸能人の結婚が突然報じられた。 |
| ・ |
연예인이 자신의 유튜브 채널에서 일상생활을 공개했다. |
|
芸能人が自身のYouTubeチャンネルで日常生活を公開した。 |
| ・ |
연예인이 자신의 아트 작품을 갤러리에서 전시했다. |
|
芸能人が自身のアート作品をギャラリーで展示した。 |
| ・ |
연예인이 자신의 출신지에서 자선 활동을 벌였다. |
|
芸能人が自身の出身地で慈善活動を行った。 |
| ・ |
연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다. |
|
芸能人の新しい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。 |
| ・ |
연예인이 자신의 공식 앱을 출시했다. |
|
芸能人が自身の公式アプリをリリースした。 |
| ・ |
연예인이 스캔들로 회견했다. |
|
芸能人がスキャンダルで会見した。 |
| ・ |
연예인 행사에 깜짝 카드 등장 |
|
芸能人イベントにサプライズカード登場 |
| ・ |
연예인의 스캔들이 논란을 빚었다 . |
|
芸能人のスキャンダルが論難を起こした。 |
| ・ |
연예인 스캔들로 노이즈 마케팅이 성공했다. |
|
芸能人のスキャンダルでノイズマーケティングが成功した。 |
| ・ |
연예인 되겠다고? 꿈도 야무지다! |
|
芸能人になるって?夢が大きすぎる! |
| ・ |
연예인들의 사생활을 들추는 기자들. |
|
芸能人の私生活を暴く記者たち。 |
| ・ |
연예인이 나타나자 사람들이 난리가 났다. |
|
芸能人が現れると人々は大騒ぎになった。 |
| ・ |
많은 사람들이 유명 연예인을 추종한다. |
|
多くの人が有名な芸能人に追従する。 |
| ・ |
주먹코를 가진 연예인이 인기를 끌고 있다. |
|
だんご鼻の芸能人が人気を集めている。 |
| ・ |
연예인과 사진을 찍었어요. |
|
芸能人と写真を撮りました。 |
|