・ |
모유 수유가 아기 건강에 좋다. |
|
母乳の授乳が子どもの健康によい。 |
・ |
엄마가 수유 중인 아기를 다정하게 지켜보고 있다. |
|
母親が授乳中の赤ちゃんを優しく見守っている。 |
・ |
수유 시간이 되면 아기가 보채기 시작한다. |
|
授乳の時間になると、赤ちゃんがぐずり始める。 |
・ |
수유할 때는 휴식을 취하는 것이 중요하다. |
|
授乳の際は、リラックスすることが大切だ。 |
・ |
수유 후에는 아기를 트림시킨다. |
|
授乳後には、赤ちゃんをげっぷさせる。 |
・ |
수유 간격은 아기의 성장에 따라 달라진다. |
|
授乳の間隔は、赤ちゃんの成長によって変わる。 |
・ |
수유 중에는 아기와 밀접한 관계가 형성된다. |
|
授乳中は、赤ちゃんと密接な関係が築かれる。 |
・ |
수유할 때는 아기가 바른 자세로 먹도록 한다. |
|
授乳の際は、赤ちゃんが正しい姿勢で飲むようにする。 |
・ |
수유 중에 아기가 잠들어 버리는 일이 있다. |
|
授乳中に赤ちゃんが眠ってしまうことがある。 |
・ |
수유를 하고 있을 때 엄마도 휴식을 취할 필요가 있다. |
|
授乳をしているときに、母親もリラックスする必要がある。 |
・ |
수유 시간은 아기의 몸 상태나 요구에 맞게 조정한다. |
|
授乳の時間は、赤ちゃんの体調やニーズに合わせて調整する。 |
・ |
수유 전에 모유가 나오는지 확인한다. |
|
授乳の前に、母乳が出るか確認する。 |
・ |
수유 중 아기가 울면 위치를 조정해 준다. |
|
授乳中に赤ちゃんが泣いたら、位置を調整してあげる。 |
・ |
수유 후에는 아기를 살살 달래준다. |
|
授乳後には、赤ちゃんを優しくあやしてあげる。 |
・ |
수유를 위해 특별한 브래지어를 준비한다. |
|
授乳のために、特別なブラジャーを用意する。 |
・ |
수유를 하면서 아기에게 말을 걸면 좋다. |
|
授乳をしながら、赤ちゃんに話しかけると良い。 |
・ |
수유 중에 아기가 먹기 쉽도록 적절한 자세를 취한다. |
|
授乳中に赤ちゃんが飲みやすいように、適切な姿勢を取る。 |
・ |
수유 중인 아기를 만지면 안정감을 준다. |
|
授乳中の赤ちゃんに触れると、安心感を与える。 |
・ |
수유 시 아기가 울 때는 젖꼭지 위치를 조정한다. |
|
授乳の際に赤ちゃんが泣くときは、乳首の位置を調整する。 |
・ |
수유 후에는 아기 얼굴을 닦아준다. |
|
授乳後には、赤ちゃんの顔を拭いてあげる。 |
・ |
젖병을 사용하여 수유를 할 때는 아기의 자세도 조심하도록 합시다. |
|
哺乳瓶を使って授乳する際は、赤ちゃんの姿勢にも気をつけましょう。 |
・ |
모유 수유는 엄마에게도 휴식의 시간이다. |
|
母乳育児は母親にとってもリラクゼーションの時間だ。 |
・ |
그녀는 모유 수유를 통해 많은 것을 배웠다. |
|
彼女は母乳育児を通じて多くのことを学んだ。 |
・ |
모유 수유를 시작할 때는 힘들었지만 지금은 익숙해졌다. |
|
母乳育児を始めた当初は大変だったが、今は慣れた。 |
・ |
모유 수유는 부모와 자식의 유대를 돈독히 한다. |
|
母乳育児は親子の絆を深める。 |
・ |
모유 수유는 엄마 건강에도 좋은 영향이 있다. |
|
母乳育児は母親の健康にも良い影響がある。 |
・ |
모유 수유를 선택하는 엄마가 늘고 있다. |
|
母乳育児を選ぶ母親が増えている。 |
・ |
수유 시 아기가 젖꼭지를 잘 빨도록 받쳐준다. |
|
授乳の際に、赤ちゃんが乳首をうまく吸うように支える。 |