・ |
황후가 후궁의 관리를 담당하였다. |
|
皇后が後宮の管理を担当していた。 |
・ |
후궁에는 황제의 총애를 받은 여인들이 모여 있었다. |
|
後宮には、皇帝の寵愛を受けた女性たちが集まっていた。 |
・ |
후궁의 여인들은 다양한 의식에 참여하고 있었다. |
|
後宮の女性たちは、様々な儀式に参加していた。 |
・ |
후궁 안에서 정치적 책략이 소용돌이치고 있었다. |
|
後宮の中で、政治的な策略が渦巻いていた。 |
・ |
후궁의 여인들은 황제를 섬기기 위해 훈련되어 있었다. |
|
後宮の女性たちは、皇帝に仕えるために訓練されていた。 |
・ |
후궁의 생활은 매우 폐쇄적이었다. |
|
後宮の生活は、非常に閉鎖的なものだった。 |
・ |
후궁의 비밀은 역사 속에서 종종 수수께끼에 싸여 있다. |
|
後宮の秘密は、歴史の中でしばしば謎に包まれている。 |
・ |
후궁 사람들은 외부와의 접촉을 제한받고 있었다. |
|
後宮の人々は、外部との接触を制限されていた。 |
・ |
후궁의 여성들은 때로 정치적인 영향력을 가지고 있었다. |
|
後宮の女性たちは、時に政治的な影響力を持っていた。 |
・ |
후궁에서의 생활은 외부로부터 격리된 세계였다. |
|
後宮での生活は、外部から隔離された世界だった。 |
・ |
후궁의 여인들은 황제의 자녀들과 깊은 관계를 맺고 있었다. |
|
後宮の女性たちは、皇帝の子供たちと深い関係を持っていた。 |
・ |
후궁 의식은 매우 화려하고 호화로웠다. |
|
後宮の儀式は、非常に華やかで豪華なものだった。 |
・ |
후궁에서 일어난 일은 국가의 운명에 큰 영향을 미쳤다. |
|
後宮での出来事は、国家の運命に大きな影響を与えることがあった。 |
・ |
후궁에서의 생활은 외부로부터 격리된 세계였다. |
|
後宮での生活は、外部から隔離された世界だった。 |