・ |
참회하지 않는 사람은 용서받을 수 없다. |
|
懺悔しない人は許されない。 |
・ |
죄를 부끄러워하며 참회하다. |
|
罪を恥じて悔いる。 |
・ |
그는 과거의 행동을 참회하고 미래를 향해 긍정적인 변화를 원한다. |
|
彼は過去の行動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。 |
・ |
범죄를 저지른 것을 참회하고 다시 사회에 공헌할 것을 다짐했다. |
|
犯罪を犯したことを悔い、再び社会に貢献することを誓った。 |
・ |
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다. |
|
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相手に謝罪した。 |
・ |
그는 과거의 선택을 참회하고 앞으로는 더 나은 방향으로 나아가려고 한다. |
|
彼は過去の選択を悔い、今後はより良い方向に進もうとしている。 |
・ |
그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다. |
|
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。 |
・ |
범행 후 그는 자신의 잘못을 인정하고 죄를 참회하고 있다. |
|
犯行後、彼は自分の非を認めて、罪を悔いている。 |
・ |
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다. |
|
彼は罪を深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。 |
・ |
그녀는 잘못을 참회하고 다시는 같은 잘못을 저지르지 않기로 결심했다. |
|
彼女は過ちを懺悔し、二度と同じ過ちを犯さないことを決意した。 |
・ |
그는 과거의 잘못을 참회하고 새로운 삶을 살아가려고 한다. |
|
彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生を歩もうとしている。 |
・ |
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다. |
|
彼は罪を深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。 |
・ |
예배당에서 신자들은 스스로의 죄를 참회하고 하나님의 용서를 구하고 있다. |
|
礼拝の場で信者たちは自らの罪を懺悔し、神の赦しを乞うている。 |
・ |
그 범죄자는 옥중에서 참회의 나날을 보내고 있다. |
|
その犯罪者は獄中で懺悔の日々を送っている。 |
・ |
신자들은 정기적으로 참회를 하고 신의 용서를 구하고 있다. |
|
信者たちは定期的に懺悔を行い、神の赦しを求めている。 |
・ |
참회 기도 |
|
懺悔の祈祷 |
・ |
죄의식에서 벗어나기 위해 그는 참회의 뜻을 나타냈다. |
|
罪の意識から逃れるために、彼は懺悔の意を示した。 |