・ |
선수들은 관객들의 뜨거운 박수에 감동했다. |
|
選手たちは、観客の温かい拍手に感動した。 |
・ |
그의 노력에 대해 모두가 뜨거운 박수를 보냈다. |
|
彼の努力に対して、みんなが温かい拍手を送った。 |
・ |
뜨거운 박수가 그녀의 긴장을 풀어 주었다. |
|
温かい拍手が、彼女の緊張を和らげた。 |
・ |
마지막 경기를 마친 선수에게 관객들은 뜨거운 박수를 보냈다. |
|
最後の試合を終えた選手に、観客は温かい拍手を贈った。 |
・ |
신인 가수의 데뷔 무대에 뜨거운 박수가 보내졌다. |
|
新人歌手のデビュー舞台に、温かい拍手が送られた。 |
・ |
뜨거운 박수는 최고의 격려가 된다. |
|
温かい拍手は、最高の励ましになる。 |
・ |
그의 연설 마지막에는 뜨거운 박수가 울려 퍼졌다. |
|
彼のスピーチの最後には、温かい拍手が響いた。 |
・ |
용기를 내서 발표한 그녀에게 모두가 뜨거운 박수를 보냈다. |
|
勇気を出して発表した彼女に、みんなが温かい拍手をした。 |
・ |
아이들의 노력에 관객들은 뜨거운 박수를 아끼지 않았다. |
|
子どもたちの頑張りに、観客は温かい拍手を惜しまなかった。 |
・ |
그의 성공을 축하하며 모두가 뜨거운 박수를 보냈다. |
|
彼の成功を祝って、皆が温かい拍手を送った。 |
・ |
이번 공연이 성공한 것은 여러분의 뜨거운 박수 덕분입니다. |
|
この公演が成功したのは、皆さんの温かい拍手のおかげです。 |