・ |
알면서도 모르는 척했어요. |
|
知りながら知らないふりしました。 |
・ |
그는 언제나 아는 척합니다. |
|
彼はいつも知っているふりをする。 |
・ |
그는 당신을 사랑한 척했다. |
|
彼はあなたを愛しているふりをした。 |
・ |
나는 자고 있는 척했다. |
|
僕は寝入ってるふりをした。 |
・ |
그는 선한 사람인 척하며 남을 속였다. |
|
彼は善人のふりをして人を騙した。 |
・ |
형은 늘 공부하는 척하면서 놀았다. |
|
兄はいつも勉強するふりをして遊んでいた。 |
・ |
옛날 애인이 나를 보고 모른 척했어요. |
|
昔の恋人が私を見て知らないふりをしました。 |
・ |
모르면서 아는 척하지 마세요. |
|
知らないのに、 知っているふりしないでください。 |
・ |
그녀는 그 일에 대해 아무것도 모르는 척했다. |
|
彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。 |
・ |
그녀는 냉정한 척하지만 속으로는 긴장하고 있다. |
|
彼女は冷静なふりをしているが、内心は緊張している。 |
・ |
그녀는 행복한 척하면서 마음속으로 슬퍼하고 있다. |
|
彼女は幸せそうなふりをしながら、心の中で悲しんでいる。 |
・ |
실망한 척하고 있지만, 실은 기대하고 있던 일이었다. |
|
失望のふりをしているけれど、実は期待していたことだった。 |
・ |
그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다. |
|
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。 |
・ |
직장에서의 실수를 속이기 위해 그는 무관심한 척했다. |
|
仕事でのミスを誤魔化すために、彼は無関心なふりをした。 |
・ |
그녀는 무관심한 척한다. |
|
彼女は無関心なふりをする。 |
・ |
그녀는 아무렇지 않은 척한다. |
|
彼女は平気なふりをする。 |
・ |
그는 강한 척한다. |
|
彼は強がりのふりをする。 |
・ |
그녀는 놀란 척한다. |
|
彼女は驚いたふりをする。 |
・ |
그는 바쁜 척한다. |
|
彼は忙しいふりをする。 |
・ |
그녀는 즐거운 척한다. |
|
彼女は楽しそうなふりをする。 |
・ |
시크하고 쿨한 척하다. |
|
シークでクールな振りをする。 |
・ |
자동차 엔진을 세척했어요. |
|
車のエンジンを洗浄しました。 |
・ |
그는 차를 세척했습니다. |
|
彼は車を洗浄しました。 |
・ |
창문을 철저하게 세척했어요. |
|
窓を徹底的に洗浄しました。 |
・ |
그는 도구를 세척했습니다. |
|
彼は道具を洗浄しました。 |
・ |
수조를 세척하고 새로운 물고기를 넣었어요. |
|
水槽を洗浄して、新しい魚を入れました。 |
・ |
유리 용기를 세척하기 위해 스펀지와 세제를 사용했습니다. |
|
ガラス容器を洗浄するために、スポンジと洗剤を使いました。 |
・ |
석쇠를 세척하기 위해 브러시를 사용했습니다. |
|
焼き網を洗浄するために、ブラシを使いました。 |
・ |
클리너를 사용하여 욕조를 세척했습니다. |
|
クリーナーを使用して浴槽を洗浄しました。 |
・ |
창문의 방충망을 세척하기 위해 물과 중성 세제를 섞었습니다. |
|
窓の網戸を洗浄するために、水と中性洗剤を混ぜました。 |
|