・ |
어머니는 주부입니다. |
|
母は主婦です。 |
・ |
결혼하고 전업주부가 되었습니다. |
|
結婚してから専業主婦になりました。 |
・ |
새로운 교칙이 다음 주부터 적용돼요. |
|
新しい校則が来週から適用されます。 |
・ |
전업주부는 무직과 다르다고 봅니다. |
|
専業主婦は無職とは違うと思います。 |
・ |
이 영화는 다음 주부터 전국에서 상영될 예정이에요. |
|
この映画は、来週から全国で上映される予定です。 |
・ |
주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다. |
|
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。 |
・ |
주부 습진이 악화되지 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다. |
|
主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。 |
・ |
주부 습진의 치료에는 보습 크림을 자주 바르는 것이 중요합니다. |
|
主婦湿疹の治療には、保湿クリームをこまめに塗ることが大切です。 |
・ |
주부 습진을 예방하기 위해서는 장갑을 사용하는 것이 효과적입니다. |
|
主婦湿疹を予防するためには、手袋を使うことが効果的です。 |
・ |
주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요. |
|
主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。 |
・ |
주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요. |
|
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。 |
・ |
주부 습진은 손 씻기 및 세제 사용으로 인해 발생할 수 있습니다. |
|
主婦湿疹は、手洗いや洗剤の使用によって引き起こされることがあります。 |
|