・ |
발달장애 아이들은 많은 재능을 가지고 있는데도 불구하고, 때로는 문제아로 취급받고 있습니다. |
|
発達障害の子どもたちは、多くの才能を秘めているにもかかわらず、ときに問題児として扱われます。 |
・ |
문제아에게 더 큰 사랑을 주는 것이 진정한 참 교육입니다. |
|
問題児にさらに大きな愛を与えることが本当の教育です。 |
・ |
그는 학교에서 문제아로 알려져 있어요. |
|
彼は学校での問題児として知られています。 |
・ |
문제아를 지원하는 프로그램이 있어요. |
|
問題児を支援するプログラムがあります。 |
・ |
문제아의 행동이 개선되고 있어요. |
|
問題児の行動が改善されつつあります。 |
・ |
그녀는 문제아라고 불리고 있지만, 실은 상냥해요. |
|
彼女は問題児と呼ばれていますが、実は優しいです。 |
・ |
문제아에게는 특별한 지도가 필요합니다. |
|
問題児には特別な指導が必要です。 |
・ |
문제아의 고민을 듣는 것이 중요합니다. |
|
問題児の悩みを聞くことが大切です。 |
・ |
문제아에게도 따뜻한 눈으로 지켜봅니다. |
|
問題児に対しても温かい目で見守ります。 |
・ |
문제아의 마음을 이해하는 것이 중요합니다. |
|
問題児の気持ちを理解することが重要です。 |
・ |
문제아의 특성에 맞는 대응이 필요합니다. |
|
問題児の特性に応じた対応が必要です。 |
・ |
문제아와의 커뮤니케이션이 중요합니다. |
|
問題児とのコミュニケーションが大切です。 |
・ |
문제아가 안고 있는 고민을 해결하는 데 도움을 줍니다. |
|
問題児が抱える悩みを解決する手助けをします。 |
・ |
문제아와 함께 목표를 설정합니다. |
|
問題児とともに目標を設定します。 |
・ |
문제아가 자신감을 가질 수 있도록 도와줍니다. |
|
問題児が自信を持てるようサポートします。 |
・ |
그는 학교에서 문제아로 낙인찍혔다. |
|
彼は学校で問題児として烙印を押された。 |