・ |
고수의 경지에 이르다. |
|
高段者の境地に達する。 |
・ |
그는 정치 9단의 고수다. |
|
彼は政治9段のやり手だ。 |
・ |
경험도 실력도 없으면서 고수입을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다. |
|
経験も実力もないのに高収入を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 |
・ |
그는 의연한 입장을 고수하며 결국 성공을 거두었습니다. |
|
彼は毅然としている立場を取り続け、最終的に成功を収めました。 |
・ |
외골수인 그는 항상 자신만의 방법을 고수하고 있습니다. |
|
一本気な彼は、いつも自分のやり方を貫いている。 |
・ |
저는 고수의 독특한 향을 아주 좋아해요. |
|
私はパクチーの独特の香りが大好きです。 |
・ |
고수는 비타민과 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다. |
|
パクチーは、ビタミンやミネラルを豊富に含んでいます。 |
・ |
고수를 잘게 썰어 샐러드 토핑으로 사용할 수 있습니다. |
|
パクチーを細かく刻んで、サラダのトッピングとして使うことができます。 |
・ |
태국의 길거리 음식에서는 고수가 자주 사용되고 있습니다. |
|
タイのストリートフードでは、パクチーが頻繁に使われています。 |
・ |
고수는 신선한 상태로 먹으면 가장 맛있어요. |
|
パクチーは、新鮮な状態で食べると最も美味しいです。 |
・ |
고수는 샐러드나 수프, 카레에 사용할 수 있습니다. |
|
パクチーは、サラダやスープ、カレーに使うことができます。 |
・ |
쌀국수에 고수를 더하면 상큼한 풍미가 더해집니다. |
|
フォーにパクチーを加えると、爽やかな風味が加わります。 |
|