・ |
이이돌과와 열애설에 휩싸였다. |
|
アイドルとの熱愛説に包まれた。 |
・ |
이이돌의 열애설이 보도되었습니다. |
|
アイドルの熱愛説が報じられました。 |
・ |
그녀의 열애설에 대해 확인 중입니다. |
|
彼女の熱愛説について、確認中です。 |
・ |
열애설이 퍼지면서 팬들의 관심이 높아지고 있습니다. |
|
熱愛説が広まり、ファンの関心が高まっています。 |
・ |
열애설이 난 것에 놀라움을 감추지 못합니다. |
|
熱愛説が出たことに、驚きを隠せません。 |
・ |
이이돌의 열애설이 주목을 받고 있습니다. |
|
アイドルの熱愛説が注目を集めています。 |
・ |
열애설이 나돌면서 인터넷이 떠들썩합니다. |
|
熱愛説が流れたことで、ネットが騒然としています。 |
・ |
열애설에 대한 공식 발표를 기다리고 있습니다. |
|
熱愛説に対する公式発表を待っています。 |
・ |
그녀의 열애설이 확인됐다는 소문이 있어요. |
|
彼女の熱愛説が確認されたという噂があります。 |
・ |
열애설이 사실이라면 응원하고 싶어요. |
|
熱愛説が事実であるならば、応援したいです。 |
・ |
이들의 열애설이 퍼지게 된 경위가 궁금합니다. |
|
彼らの熱愛説が広まった経緯が気になります。 |
・ |
열애설이 불거진 배경에는 무엇이 있을까요? |
|
熱愛説が浮上した背景には、何があるのでしょうか。 |
・ |
그 열애설이 사실인지 본인들의 반응이 주목받고 있습니다. |
|
その熱愛説が事実かどうか、本人たちの反応が注目されています。 |
・ |
열애설이 나는 순간 언론이 일제히 보도했습니다. |
|
熱愛説が出た瞬間、メディアが一斉に報じました。 |
・ |
열애설이 난 순간 언론이 일제히 보도했습니다. |
|
熱愛説が出た瞬間、メディアが一斉に報じました。 |
・ |
열애설에 대한 진상을 알고 싶습니다. |
|
熱愛説について、真相を知りたいです。 |
・ |
열애설이 화제가 되면서 이들의 관계가 주목받고 있습니다. |
|
熱愛説が話題となり、彼らの関係が注目されています。 |
・ |
그의 열애설이 진실이라면 팬으로서 응원하고 싶어요. |
|
彼の熱愛説が真実ならば、ファンとして応援したいです。 |
・ |
열애설이 확산되는 가운데 두 사람의 관계가 주목받고 있습니다. |
|
熱愛説が広まる中、二人の関係が注目されています。 |
・ |
열애설이 불거지면서 이들의 행보가 주목받고 있습니다. |
|
熱愛説が浮上してから、彼らの行動が注目されています。 |
・ |
열애설이 불거진 순간 세간의 반응이 크게 갈렸습니다. |
|
熱愛説が浮上した瞬間、世間の反応が大きく分かれました。 |
・ |
열애설에 휘말리다. |
|
熱愛説に巻き込まれる。 |
・ |
열애설의 당사자들은 소문을 전면 부인했다. |
|
熱愛説の当事者たちは噂を全面否定した。 |