・ |
압도적인 몰입감으로 게임 플레이가 바뀐다. |
|
圧倒的な没入感で、ゲームプレイが変わる! |
・ |
열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다. |
|
白熱した試合に見ている者ですら没入してしまう。 |
・ |
어떤 일에 몰입하면 시간이 가는 줄을 모릅니다. |
|
あることに没入すれば時間が過ぎるのを忘れます。 |
・ |
‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다. |
|
「オタク」とは、特定分野に打ち込んで専門家顔負けの実力を認められた人を意味する。 |
・ |
몰입할 때 초인적인 집중력이 생깁니다. |
|
打ち込むとき、超人的集中力が生まれます。 |
・ |
토론 내내 굉장히 높은 몰입도와 진지함을 보였다. |
|
非常に高い集中力と真剣さを持って討論に臨んだ。 |
・ |
좋은 성과를 거둘 수 있었던 건 과학을 좋아하고 몰입했기 때문이라고 생각한다. |
|
良い成果を収めることができたのは、科学が好きで、没頭したためだと思う。 |
・ |
관중은 실시간으로 경기와 관련된 정보를 얻게 되어 경기에 좀 더 몰입할 수 있다. |
|
観客はリアルタイムで競技に関する情報を得ることになり、競技により集中することになる。 |
・ |
자기 일에 몰입하는 사람은 힘든 순간을 견디어 낼 수 있다. |
|
自分のことに没入する人は、つらい瞬間を耐えることができる。 |
・ |
요즘 몰입하고 있는 게 있다면 뭔가요? |
|
最近没頭していることがあるとしたら何ですか。 |
・ |
목표를 향해 전력으로 몰입하세요. |
|
目標に向かって全力で打ち込んでください。 |
・ |
자신의 꿈을 향해 몰입하는 것이 중요합니다. |
|
自分の夢に向かって打ち込むことが大切です。 |
・ |
그는 자신의 사업에 몰입하고 있습니다. |
|
彼は自分のビジネスに打ち込んでいます。 |
・ |
그는 영어 공부에 몰입하고 있습니다. |
|
彼は英語の勉強に打ち込んでいます。 |
・ |
그녀는 소설 집필에 몰입하고 있습니다. |
|
彼女は小説執筆に打ち込んでいます。 |
・ |
그는 음악 제작에 몰입하여 신곡을 만들고 있습니다. |
|
彼は音楽制作に打ち込み、新曲を作っています。 |
・ |
몰입하는 것이 성공으로 가는 길입니다. |
|
打ち込むことが、成功への道です。 |
・ |
허구의 세계에 몰입하면 현실을 잊을 수 있다. |
|
フィクションの世界に没頭すると、現実を忘れることができる。 |
・ |
최대한 감정을 끌어내기 위해 감정 몰입에 들어갔다. |
|
最大限、感情を引き出すため感情移入に入った。 |
・ |
그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다. |
|
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。 |
・ |
이 책은 독자가 현실 세계를 벗어나 새로운 세계에 몰입하는 것을 가능하게 합니다. |
|
この本は読者が現実の世界から離れて、新しい世界に没頭することを可能にします。 |
・ |
저자는 독자가 이야기 속에 몰입할 수 있는 환경을 만들어냅니다. |
|
著者は読者が物語の中に没入できるような環境を作り出します。 |
・ |
형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다. |
|
兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。 |
・ |
메소드 연기는 배우가 캐릭터에 빙의하다시피 몰입할 때 나온다. |
|
メソッド演技は、俳優がキャラクターに憑依したかのようになり切った時に見られる。 |
・ |
권태와 몰입은 동전의 양면과도 같다. |
|
倦怠と没入はコインの両面のようだ。 |