・ |
수하물은 어디서 찾아요? |
|
手荷物はどこで受け取りますか? |
・ |
수하물을 기내에 두고 와 버렸어요. |
|
手荷物を機内に置いて来てしまいました。 |
・ |
출국 게이트에 들어가서 수하물 검사와 몸 검사를 받습니다. |
|
出国ゲートに入ったら手荷物検査とボディーチェックを受けます。 |
・ |
수하물은 하나는 맡기고 하나는 기내로 가지고 갈게요. |
|
手荷物は、1つは預けて1つは機内に持ち込みます。 |
・ |
수하물의 초과 요금을 지불하시면, 허용량을 넘는 짐을 맡길 수 있습니다. |
|
手荷物の超過料金をお支払いいただくと、許容量を超えたお荷物をお預けになることができます。 |
・ |
수하물 검사를 받았다. |
|
手荷物の検査を受けた。 |
・ |
공항에서 수하물을 맡기다. |
|
空港で手荷物を預ける。 |
・ |
수하물 무게를 확인하다. |
|
手荷物の重さを確認する。 |
・ |
수하물을 맡기는 카운터에 줄을 서다. |
|
手荷物を預けるカウンターに並ぶ。 |
・ |
수하물 태그를 확인한다. |
|
手荷物のタグを確認する。 |
・ |
수하물 내용물을 체크하다. |
|
手荷物の中身をチェックする。 |
・ |
수하물 위에 이름을 적어 두다. |
|
手荷物の上に名前を書いておく。 |
・ |
수하물 검사에서 걸렸다. |
|
手荷物の検査で引っかかった。 |
・ |
수하물 무게가 초과되었다. |
|
手荷物の重さがオーバーした。 |
・ |
수화물 사이즈가 너무 크다. |
|
手荷物のサイズが大きすぎる。 |
・ |
수하물 안에 금지물이 들어 있었다. |
|
手荷物の中に禁止物が入っていた。 |
・ |
수하물 체크인을 끝내다. |
|
手荷物のチェックインを済ませる。 |
・ |
수화물의 무게를 재다. |
|
手荷物の重さを計る。 |
・ |
수하물 취급에 주의하다. |
|
手荷物の取り扱いに注意する。 |
・ |
수하물이 도착하지 않았다. |
|
手荷物が到着しなかった。 |
・ |
탑승 전에 수하물 검사가 있습니다. |
|
搭乗前に手荷物検査があります。 |
・ |
전세기 수하물 제한에 대해 안내드립니다. |
|
チャーター機の手荷物制限についてご案内いたします。 |
・ |
탑승자의 수하물은 체크인 시 맡깁니다. |
|
搭乗者の手荷物は、チェックイン時にお預かりします。 |
・ |
탑승자 수하물은 크기에 제한이 있습니다. |
|
搭乗者の手荷物は、サイズに制限があります。 |
・ |
출국할 때 수하물 검사를 받았어요. |
|
出国する際に手荷物検査を受けました。 |
・ |
수하물 찾는 곳은 어디에 있어요? |
|
手荷物受取所はどこにありますか。 |
・ |
그녀는 수하물을 가지고 전철에 탑승했습니다. |
|
彼女は手荷物を持って電車に搭乗しました。 |
・ |
비행기 탑승 시에는 수하물 무게가 제한됩니다. |
|
飛行機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。 |
・ |
무료 수하물의 허용량을 초과하면 초과 요금이 발생합니다. |
|
無料手荷物の許容量を超過すると、超過料金が発生します。 |
・ |
수하물이 규정 중량을 초과하다. |
|
手荷物が規定の重量を超過する。 |
|