・ |
안약을 눈에 넣다. |
|
目薬を目に差す。 |
・ |
안약을 하루에 두 번 양쪽 눈에 넣어 주세요. |
|
目薬を一日に2回、両眼に差してください。 |
・ |
이 안약은 처방전이 필요합니다. |
|
この目薬は処方箋が必要です。 |
・ |
장시간 독서 후에 안약을 사용했어요. |
|
長時間の読書後に目薬を使いました。 |
・ |
꽃가루 알레르기 계절에는 안약이 필수품입니다. |
|
花粉症の季節には目薬が必需品です。 |
・ |
안약을 냉장고에 보관하고 있어요. |
|
目薬を冷蔵庫に保管しています。 |
・ |
안약을 사용하기 전에 손을 씻습니다. |
|
目薬を使う前に手を洗います。 |
・ |
안약 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
|
目薬のキャップをしっかり閉めてください。 |
・ |
안약을 넣을 때는 눈을 크게 떠요. |
|
目薬を差すときは目を大きく開けます。 |
・ |
안구건조증용 안약을 사용하고 있습니다. |
|
ドライアイ用の目薬を使っています。 |
・ |
안약을 사용한 후에는 잠시 눈을 감습니다. |
|
目薬を使った後はしばらく目を閉じます。 |
・ |
안약을 사용하면 눈의 피로가 완화됩니다. |
|
目薬を使うことで目の疲れが和らぎます。 |
・ |
안약을 사용하기 전에 사용 설명서를 읽었어요. |
|
目薬を使う前に使用説明書を読みました。 |
・ |
안약을 가지고 다니기 위해 전용 케이스를 샀어요. |
|
目薬を持ち歩くために専用ケースを買いました。 |
・ |
안약의 보관 장소는 직사광선을 피해 주십시오. |
|
目薬の保管場所は直射日光を避けてください。 |
・ |
이 안약은 콘택트 렌즈와 병용할 수 있습니다. |
|
この目薬はコンタクトレンズと併用できます。 |
・ |
안약을 사용함으로써 시야가 깨끗해졌습니다. |
|
目薬を使うことで視界がクリアになりました。 |
・ |
의사와 상담하고 나서 안약을 쓰기 시작했어요. |
|
医師に相談してから目薬を使い始めました。 |
・ |
안약 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
|
目薬のキャップをしっかり閉めてください。 |
・ |
안약을 넣기 전에 병을 잘 흔들어요. |
|
目薬を差す前にボトルをよく振ります。 |
・ |
눈꼽이 많을 때는 안약을 쓴다. |
|
目やにが多いときは目薬を使う。 |
・ |
결막염의 치료에는 증상의 완화를 기대할 수 있는 안약이 사용됩니다. |
|
結膜炎の治療には、症状の緩和が期待できる目薬が使われます。 |
・ |
결막염 치료에는 안약이 사용됩니다. |
|
結膜炎の治療には目薬が使われます。 |
・ |
그녀는 안대를 벗고 안약을 넣었다. |
|
彼女は眼帯を外して目薬をさした。 |
・ |
안약을 넣을 때는 눈꺼풀을 끌어올립니다. |
|
目薬を差すときはまぶたを引き上げます。 |
・ |
안약을 넣은 후 눈을 부드럽게 마사지합니다. |
|
目薬を差した後、目を優しくマッサージします。 |
・ |
안약을 넣는 방법을 의사에게 배웠습니다. |
|
目薬の差し方を医師に教えてもらいました。 |
・ |
안약을 넣으면 눈의 침침함이 사라집니다. |
|
目薬を差すと目のかすみが取れます。 |
・ |
이 안약을 하루에 세 번, 양쪽 눈에 넣어 주세요. |
|
この目薬を1日に3回、両眼に差してください。 |
・ |
이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요. |
|
この目薬は、一日に2~3回さしてください。 |
|