・ |
회사는 제약 바이오 분야를 그룹의 미래로 키운다. |
|
会社は製薬バイオ分野をグループの未来として育てる。 |
・ |
제약 업계는 고부가가치 산업으로 주목을 모으고 있습니다. |
|
製薬業界は高付加価値産業として注目を集めております。 |
・ |
제약 업계는 전 세계 사람들의 건강에 공헌하고 있습니다. |
|
製薬業界は世界中の人々の健康に貢献しています。 |
・ |
그는 제약업계의 최고 직원입니다. |
|
彼は製薬業界のトップスタッフです。 |
・ |
그의 연구는 제약 업계의 표준을 바꿀지도 모릅니다. |
|
彼の研究は製薬業界の標準を変えるかもしれません。 |
・ |
그는 제약 회사의 이사입니다. |
|
彼は製薬会社の取締役です。 |
・ |
그 제약 기업은 독감 예방약을 제조하고 있습니다. |
|
その製薬企業はインフルエンザの予防薬を製造しています。 |
・ |
제약 기업은 새로운 의약품의 특허를 취득했습니다. |
|
製薬業界は新しい医療技術の開発に取り組んでいます。 |
・ |
그의 연구는 제약 업계에서 높이 평가되고 있습니다. |
|
彼の研究は製薬業界で高く評価されています。 |
・ |
그의 발견은 제약 업계에 큰 영향을 주었습니다. |
|
彼の発見は製薬業界に大きな影響を与えました。 |
・ |
그녀는 제약업계 전문가입니다. |
|
彼女は製薬業界の専門家です。 |
・ |
그 제약 기업은 코로나 바이러스 백신 개발에 힘쓰고 있습니다. |
|
その製薬企業はコロナウイルスのワクチンの開発に取り組んでいます。 |
・ |
제약 기업은 새로운 치료법을 연구하고 있습니다. |
|
製薬企業は新しい治療法を研究しています。 |
・ |
그는 제약 업계에서 경력을 쌓아 왔습니다. |
|
彼は製薬業界でキャリアを積んできました。 |
・ |
사이버대학은 시간과 장소의 제약 없이 공부할 수 있어요. |
|
サイバー大学は時間や場所の制約なく学べます。 |
・ |
골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다. |
|
骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。 |
・ |
경제적 제약이 꿈을 가로막는다. |
|
経済的な制約が夢に立ちはだかる。 |
・ |
자유로운 발상을 가로막는 제약에 얽매여 있었다. |
|
自由な発想を妨げる制約に縛られていた。 |
・ |
제약회사가 강탈당하고 의약품이 도난당했습니다. |
|
製薬会社が強奪され、医薬品が盗まれました。 |
・ |
예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다. |
|
予算の制約が厳しいため、プロジェクトの実行が難航している。 |
・ |
그 계획은 법적 제약으로 중단되었지만 재개 준비가 진행되고 있습니다. |
|
その計画は法的な制約により中断されましたが、再開の準備が進められています。 |
・ |
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다. |
|
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。 |
・ |
그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다. |
|
その提案は倫理的な制約により拒否されました。 |
・ |
기술 제약을 극복하기 위해 새로운 접근법을 모색하고 있습니다. |
|
技術の制約を克服するために新しいアプローチを模索しています。 |
|