・ |
좀 쉬엄쉬엄하세요. |
|
少し休み休みやってください。 |
・ |
너무 서두르지 말고 쉬엄쉬엄 가요. |
|
あんまり急がずにゆっくり行きましょう。 |
・ |
너무 무리하지 말고 쉬엄쉬엄 하세요. |
|
あまり無理しないで、休み休みやってください。 |
・ |
쉬엄쉬엄 일해요. |
|
ゆっくり仕事してください。 |
・ |
일하는 틈틈이 쉬엄쉬엄 쉬는 것이 중요합니다. |
|
仕事の合間に休み休み休憩することが大切です。 |
・ |
장시간 운전 후에는 쉬엄쉬엄 휴식을 취해야 합니다. |
|
長時間の運転の後は、休み休み休息を取るべきです。 |
・ |
걷기 중에는 쉬엄쉬엄 수분 보충을 하는 것이 좋습니다. |
|
ウォーキング中は休み休み水分補給をするのが良いです。 |
・ |
트레이닝 중에는 쉬엄쉬엄 휴식을 넣는 것이 필요합니다. |
|
トレーニング中には、休み休み休憩を入れることが必要です。 |
・ |
긴 회의 동안에는 쉬엄쉬엄 스트레칭을 하는 것이 중요합니다. |
|
長い会議の間には、休み休みストレッチすることが大切です。 |
・ |
달리기 중에는 쉬엄쉬엄 심호흡을 하는 것이 중요합니다. |
|
ランニング中には、休み休み深呼吸をすることが重要です。 |
・ |
일하는 동안에는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관을 들여야 합니다. |
|
仕事中は、休み休みにして目を休める習慣をつけるべきです。 |
・ |
인터넷을 사용할 때는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관이 필요합니다. |
|
インターネットを使うときは、休み休みで目を休める習慣が必要です。 |
・ |
일하는 동안에는 쉬엄쉬엄 가벼운 스트레칭을 하는 것을 추천합니다. |
|
仕事の間には、休み休みで軽いストレッチをすることがおすすめです。 |
・ |
공부할 때는 쉬엄쉬엄하며 집중력을 유지한다. |
|
勉強する時は、休み休みにして集中力を維持する。 |
・ |
일 좀 쉬엄쉬엄하세요. |
|
休みを取りながら働いてください。 |
・ |
무리하지 말고 쉬엄쉬엄해요. |
|
無理しないで休み休みしてください。 |
・ |
그는 이제 쉬엄쉬엄 할 법도 하지만 여전히 일 욕심이 대단하다. |
|
彼はもうのんびりしてもいいと思われるが、仕事への意欲はすごい。 |