韓国語単語 |
日常会話 |
メンツ / 가오
|
|
傷 / 기스
|
|
土方 / 노가다
|
A: |
오늘도 열심히 노가다 뛰었어. |
|
今日も一生懸命、土方で働いたよ。 |
|
ダース / 다스
|
|
トンカツ / 돈가스
|
A: |
역시 돈가스는 양배추 샐러드와 먹어야 맛있다. |
|
やはりトンカツは白菜サラダと食べてこそおいしい。 |
|
満タン / 만땅
|
A: |
차에 가솔린을 만땅 채웠다. |
|
車にガソリンを満タンに補充した。 |
|
モンペ / 몸빼
|
A: |
시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다. |
|
田舎のおばあさん達が外出する時や農作業する時にはくズボンをはいってみた。 |
|
焼肉 / 야끼니쿠
|
A: |
한국의 야끼니쿠는 쇠고기가 아니라 돼지고기가 메인이다. |
|
韓国の焼き肉は、牛肉ではなく豚肉がメインである。 |
|
オタク / 오덕후
|
A: |
내 친구는 철도 오덕후라서 세계의 열차에 대해 잘 안다. |
|
私の友達は鉄道オタクで、世界中の列車に詳しい。 |
B: |
그는 애니메이션 오덕후라서 매주 새로운 에피소드를 빠짐없이 본다. |
|
彼はアニメオタクで、毎週新しいエピソードを欠かさず見ている。 |
|
おでん / 오뎅
|
A: |
겨울엔 오뎅국을 자주 끓여 먹는다. |
|
冬にはおでんをよく作って食べる。 |
B: |
포장마차에서 오뎅과 떡복기를 먹었습니다. |
|
屋台でおでんとトッポキを食べました。 |
|
わさび / 와사비
|
A: |
깨끗한 샘물로 와사비를 재배하다. |
|
きれいな湧き水でわさびを栽培する。 |
B: |
와사비를 사용해서 일본식 피자를 만듭니다. |
|
わさびを使って、和風ピザを作ります。 |
|
いっぱい / 이빠이
|
A: |
가솔린을 입빠이 넣어 주세요. |
|
ガソリンを満タンにいれてください。 |
|
居酒屋 / 이자카야
|
A: |
이자카야에서 술 한잔해요. |
|
居酒屋でお酒いっぱいしましょう。 |
B: |
이자카야라고 하면 역시 일본술인 사케다. |
|
居酒屋ならやはりやはり日本酒のサケだ。 |
|
チャンポン / 짬뽕
|
|
チラシ / 찌라시
|
A: |
증권가 찌라시 수준의 정보입니다. |
|
証券街の噂(チラシ)程度の情報です。 |
B: |
찌라시를 뿌리다. |
|
チラシを配る。 |
|
ツンデレ / 츤데레
|
A: |
그는 전형적인 츤데레로 여자에게 퉁명스럽지만 뒷바라지는 최고다. |
|
彼は典型的なツンデレで、女性に不愛想だが面倒見は最高だ。 |
B: |
남친은 겉으로는 까칠하지만 속은 따뜻한 츤데레예요. |
|
彼氏は一見刺々しく見えるが内面は温かいツンデレです。 |
|
表示灯 / 표시등
|
A: |
비행기가 완전히 멈춘 후 좌석 벨트 표시등이 꺼질 때까지 자리에서 기다려 주십시오. |
|
飛行機が完全に停止し、座席ベルトサインが消えるまでお座席でお待ちください。 |
|