韓国語の会話・例文、韓国語教室「グルメ」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「グルメ」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
바게트는 프랑스의 대표적인 빵입니다.
バゲットはフランスの代表的なパンです。
바게트를 사러 빵집에 갑니다.
バゲットを買いにパン屋に行きます。
곤약을 삶으면 쫀득쫀득한 식감이 됩니다.
こんにゃくを茹でると、もっちりとした食感になります。
우동을 삶으면 쫀득쫀득한 식감을 즐길 수 있습니다.
うどんを茹でると、もちもちした食感が楽しめます。
떡을 삶으면 쫀득쫀득한 식감이 됩니다.
お餅を蒸すと、もちもちした食感になります。
새우를 삶으면 살이 탱글탱글한 식감이 됩니다.
エビを茹でると、身がぷりっとした食感になります。
젤리 코팅된 아이스캔디가 탱글탱글하다.
ゼリーコーティングされたアイスキャンディーがぷよぷよとしている。
탱글탱글한 오징어를 구웠어요.
ぷりぷりのイカを焼きました。
튀김옷을 입히다.
衣をつける。
새우에 튀김옷을 입혀 튀기다
エビに衣をつけて揚げる.。
튀김은 튀김옷과 재료의 균형이 중요하며, 능숙하게 튀기는 것이 요령입니다.
天ぷらは、衣と食材のバランスが大切で、上手に揚げることがコツです。
팬트리는 좁지만 사용하기 쉽게 정리되어 있다.
パントリーは狭いが、使いやすく整理されている。
캠핑에서 사용할 화구를 샀어요.
キャンプで使う火具を買いました。
야외에서 조리하려면 편리한 화구가 필요합니다.
屋外での調理には便利な火具が必要です。
화구를 점화하는 데 라이터가 도움이 됩니다.
火具を点火するのにライターが役立ちます。
못난이 과일을 이용하면, 예산을 절약할 수 있다.
訳ありフルーツを利用すると、予算を節約できる。
못난이 과일을 사용한 디저트는, 합리적이고 맛있는 선택지다.
訳ありフルーツを使ったデザートは、リーズナブルで美味しい選択肢だ。
애플수박은 씨가 적어 먹기 쉬워요.
アップルスイカは種が少なくて食べやすいです。
애플수박을 처음 먹어봤어.
アップルスイカを初めて食べた。
애플수박을 냉장고에서 식혔다.
アップルスイカを冷蔵庫で冷やした。
차로 입가심하다.
お茶で口直しする。
과일로 입가심하다.
果物で口直しする。
사탕이나 껌 등으로 입가심한다.
あめやガムなどで口直しする。
굶주림을 견디다.
飢えをしのぐ。
기근이 되면 사람들은 온갖 것을 먹고 굶주림을 견뎌낼 궁리를 합니다.
飢饉になると、人々はありとあらゆる物を食べて飢えをしのぐ工夫をします。
굶주림을 이겨낼 정도의 임금밖에 지불되지 않았다.
飢えをしのぐほどの賃金しか支払われなかった。
조난자는 산딸기 몇 알로 허기를 채우고 있었다.
遭難者は野苺を食べて飢えをしのいでいた。
정글에서 벌레로 허기를 채웠다.
ジャングルで虫を食べながら飢えをしのいだ。
컵라면을 매일 먹는다.
カップラーメンを毎日食べる。
컵라면을 먹기 위해 물을 끟였다.
カップ麺を食べるために湯を湧かした。
바쁜 아침에는 컵라면으로 해결하는 경우가 많습니다.
忙しい朝は、カップラーメンで済ませることがよくあります。
사발면이 불었다.
カップ麺がふやけてる。
점심에 사발면을 먹었다.
お昼にカップ麺を食べた。
바쁠 때는 사발면을 자주 먹습니다.
忙しい時は、カップ麺を食べることが多いです。
이 집 꼬리곰탕이 한국에서 제일 맛있는 집이에요.
この店はコリコムタンが韓国で一番美味しい店です。
소꼬리를 오랜 시간 푹 끓여 꼬리곰탕을 만들었다.
牛のテールを長い時間をかけて煮込んで、牛テールスープを作った。
파리 몽마르트르에 진짜 맛있는 크레페집이 있어요.
パリのモンマルトルに本当においしいクレープ屋がありますよ。
청경채는 중국요리에 빠질 수 없는 재료입니다.
青梗菜は中華料理には欠かせない食材です。
청경채는 중국요리의 대표적인 야채 중 하나입니다.
青梗菜は中華料理の代表的な野菜の一つです。
청경채는 여름 더위에도 비교적 강한 편이라 봄부터 가을까지 재배 가능합니다
青梗菜は夏の暑さにも比較的強い方なので、春から秋まで栽培可能です
콩나물은 전체의 약 90퍼센트 이상이 수분으로 이루어져 있다
もやしは全体の約90%以上が水分でできている
숙주나물은 칼륨과 비타민 B, 식이섬유 등의 영양소가 풍부합니다.
もやしはカリウムやビタミンB、食物繊維などの栄養素が豊富です。
숙주나물은 생이 아니라 가열한 후 먹어야 하는 식자재입니다.
もやしは生ではなく、加熱してから食べるべき食材です。
아스파라거스는 원래 남유럽이 원산국이다.
アスパラガスはもともと南ヨーロッパが原産国である。
아스파라는 뿌리의 딱딱한 부분을 잘라내고 절반 길이로 썬다.
アスパラは根元のかたい部分を切り落とし、半分の長さに切る。
아스파라거스는 가열하지 않고 생으로 냉동해도 문제없습니다.
アスパラガスは、加熱しないで生のまま冷凍しても問題ありません。
탕후루는 제철 과일을 연한 사탕으로 코팅한 디저트입니다.
タンフルは、季節のフルーツを薄い飴でコーティングしたスイーツです。
탕후루는 최근 한국에서 인기가 많은 과일 사탕입니다.
タンフルは近年韓国で大人気のフルーツ飴です。
탕후루는 한국어로 '과일 사탕'이라는 뜻으로 신선한 과일로 만든 사탕을 말합니다.
タンフルとは韓国語で「フルーツ飴」という意味で、フレッシュなフルーツで作る飴のことです。
샐러드에 목이버섯을 추가했다.
サラダにキクラゲを加えた。
목이버섯 식감을 좋아한다.
キクラゲの食感が好きだ。
중국 요리에는 목이버섯이 많이 사용된다.
中華料理にはキクラゲがよく使われる。
굴을 생식하다.
かきを生食する。
생식에 적합하다.
生食に適している。
간을 생식 대상에서 제외했다.
レバーを生食の対象から外した。
여기요. 밥 한 그릇 더 주세요.
すみません。ご飯おかわりください。
걸신들린 소년은 요리를 전부 먹어 치웠다.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
그는 걸신들린 듯하다.
彼は食い意地が張っている。
파프리카는 피망의 일종입니다.
パプリカはピーマンの一種です。
파프리카는 피망과 다른가요?
パプリカはピーマンとは違うのですか。
파프리카는 피망에 비해 쓴맛이나 매운맛이 적다.
パプリカはピーマンに比べ苦味や辛みが少ない。
깨끗한 샘물로 와사비를 재배하다.
きれいな湧き水でわさびを栽培する。
와사비를 사용해서 일본식 피자를 만듭니다.
わさびを使って、和風ピザを作ります。
고추냉이를 사용해서 일본식 반찬을 만들었어요
わさびを使って、和風おかずを作りました。
쌀은 곡물의 일종으로 미곡이라고도 부른다.
米は穀物の一種として米穀とも呼ぶ。
와인을 자작하다.
ワインを手酌する。
술자리에서 자작하면 흥이 깨진다.
飲み会で手酌をすると、興が冷める。
술집에서 맥주를 자작하다.
居酒屋でビールを手酌する。
식판에 배급을 받다.
メストレーに配給をもらう。
어제 저녁 식사는 식판를 사용했어요.
昨日の夕食はメストレーを使いました。
식판으로 전투 식량을 먹다.
メストレーで戦闘糧食を喰らう。
요거트는 집에서 쉽게 즐길 수 있는 발효 식품 중 하나입니다.
ヨーグルトは、自宅で簡単に楽しめる発酵食品のひとつです。
요거트는 하루에 얼마나 섭취해야 하나요?
ヨーグルトは1日にどのくらい摂取したらいいですか?
요거트에서 수분이 나오는 이유는 무엇입니까?
ヨーグルトから水分が出てくるのはなぜですか?
디저트를 만들 때는 흰 설탕을 빼놓을 수 없습니다.
スイーツを作るときには、白い砂糖を欠かせません。
차에는 흰 설탕보다 꿀을 넣는 경우가 많습니다.
お茶には白い砂糖よりも蜂蜜を入れることが多いです。
설탕 중에서도 흰 설탕은 널리 사용되는 감미료입니다.
砂糖の中でも、白い砂糖は広く使われている甘味料です。
집사람은 근처 반찬 가게에 갔어요.
家内は近所の惣菜屋へ行きました。
커피는 제가 살게요.
珈琲は私がご馳走しますよ。
오늘은 제가 살게요.
今日は私がご馳走します。
가족과 외식하다.
家族で外食する。
오늘 저녁은 외식하자.
今夜は外食しよう。
저녁은 외식할 예정이에요.
夕飯は外食する予定です。
밥 먹으러 갈래요?
ご飯食べに行きませんか?
밥 먹으러 가요.
ご飯を食べに行きましょう。
밥 먹으러 가자.
ご飯を食べに行こう。
연시를 먹었다.
軟柿を食べた。
연시 과육이 아주 부드럽다.
軟柿の果肉がとても柔らかい。
연시를 숟가락으로 떠먹었다.
軟柿をスプーンですくって食べた。
리조또가 정말 맛있었어요.
リゾットが美味しかったです。
잘 씻어 물에 담가 소금기를 뺀다.
よくあらって水につけて塩気を抜く。
이 국은 약간 소금기가 부족하다.
このスープには少し塩気が足りない。
소금기 있는 과자가 의외로 맛있어.
塩気のあるお菓子が意外と美味しい。
국물이 자작자작하다.
汁が煮詰まっている。
물기가 자작자작할 때까지 조린다.
汁気がすくなくなるまで煮詰める。
물은 건더기가 겨우 잠길 만큼 자작자작하게 부어 주세요.
水は具がようやく浸るくらいにひたひたに注いでください。
아스파탐은 인공 감미료 중의 하나이다.
アスパルテームは、人工甘味料の1つである。
아스파탐은 천연에는 존재하지 않는 화합물입니다.
アスパルテームは天然には存在しない化合物です。
아스파탐과 설탕의 차이는 뭔가요?
アスパルテームと砂糖の違いは何ですか?
캠프장에서 취사하다.
キャンプ場で炊事する。
오늘은 제가 취사할 차례입니다.
今日は私が炊事する番です。
취사할 시간이 없어서 간단한 요리로 했어요.
炊事する時間がないので、簡単な料理にしました。
형은 막걸리같은 곡주를 주식처럼 마시는 술꾼입니다.
兄はマッコリのような穀酒を主食のように飲む程の酒豪です。
집이 가난해서 피죽도 제대로 못 먹고 자랐다.
家が貧乏でヒエお粥さえまともに食べられずに育った。
조리대란, 부엌에서 조리 작업을 하기 위한 치킨 작업대입니다.
調理台とは、台所で調理作業をするためのキッチンの作業台です。
한국에서는 '아이스아메리카노'는 길어서 '아아'라고 줄여서 말하기도 해요.
韓国では「アイスアメリカーノ」は長いので、「アア」と略して言ったりもしますよ!
한국인은 엄동설한에도 아아를 마신다.
韓国人は厳寒の冬でもアイスアメリカーノを飲む。
카모마일차에는 수면 장애 개선에 효과적인 성분이 들어 있습니다.
カモミール茶には、睡眠障害の改善に効果的な成分が入っています。
그는 카모마일차 한 잔을 마셨다.
彼は一杯のカモミールティーを飲んだ。
키조개라는 조개는 조개관자 부분을 회 등 식용으로 이용되고 있습니다..
タイラギという貝は貝柱の部分を刺身などで食用とされています。
신선한 키조개의 조개관자를 사용하고 있습니다.
新鮮なタイラギ貝柱を使用しております。
갓 지은 밥에서 김이 모락모락 난다.
炊き立てのご飯から湯気がゆらゆらと立ちのぼる。
밥이 되다.
ご飯が強い。
밥을 좀 되게 지었어요.
ご飯をちょっと固めに炊きました。
식재료에 적합한 방법으로, 제대로 된 밑 준비하는 것이 필요합니다.
食材に適した方法で、しっかりとした下処理を行うことが必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.