부글부글 끓다とは:「煮立つ」は韓国語で「부글부글 끓다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > グルメ > 料理連語韓国語能力試験5・6級
意味 煮立つ、ぐつぐつ沸く、煮え返る、ぶくぶくと湧く
読み方 부글부글 끌타、プグルプグル クルタ
類義語
「煮立つ」は韓国語で「부글부글 끓다」という。
「煮立つ」の韓国語「부글부글 끓다」を使った例文
냄비 안에서 물이 부글부글 끓었다.
鍋の中で水がぶくぶくと湧いてきた。
부글부글 끓인 고기는 아주 부드럽다.
ぐつぐつと煮込んだ肉はとても柔らかい。
부글부글 끓이면서 맛을 조절한다.
ぐつぐつ煮込みながら、味を調整する。
부글부글 끓은 국물을 그릇에 붓다.
ぐつぐつと煮えたスープを器に注ぐ。
야채가 부글부글 끓어서 부드러워졌다.
野菜がぐつぐつと煮込まれて柔らかくなった。
스파게티 소스가 부글부글 끓고 있다.
スパゲッティのソースがぐつぐつと煮込まれている。
부글부글 끓이면 맛이 제대로 난다.
ぐつぐつと煮ることで、味がしっかりと出る。
부글부글 끓이는 동안 샐러드를 만든다.
ぐつぐつと煮込んでいる間にサラダを作る。
부글부글 끓이면, 소스가 농후해진다.
ぐつぐつ煮込むことで、ソースが濃厚になる。
부글부글 끓는 물에 파스타를 삶는다.
ぶくぶくと湧くお湯でパスタを茹でる。
냄비의 물이 부글부글 끓고 하얀 거품이 일다.
鍋の水がぶくぶくと湧いて、白い泡が立つ。
부글부글 끓은 국물을 조용히 젓는다.
ぶくぶくと湧いたスープを静かにかき混ぜる。
어묵의 냄비가 부글부글 끓으면서, 재료가 끓고 있다.
おでんの鍋がぶくぶくと湧きながら、具材が煮込まれている。
냄비가 부글부글 솟는 소리가 부엌에 울린다.
鍋がぶくぶくと湧く音が台所に響く。
부글부글 끓는 국물에 조미료를 넣는다.
ぶくぶくと湧いたスープに調味料を加える。
부글부글 끓는 물이 냄비에서 넘칠 것 같다.
ぶくぶくと湧くお湯が鍋から溢れそうになる。
떡을 구우면 부글부글 부풀어 오릅니다.
餅を焼くとプクッと膨らみます。
부글부글 끓는 물로 홍차를 우려내다.
ぶくぶくと湧くお湯で紅茶を淹れる。
화가 나서 속이 부글부글 끓었다.
しゃくに障って腹の底がにえくりかえた。
부글부글 끓다.
ぐつぐつ煮る。
부글부글 끓인 국물은 몸을 따뜻하게 한다.
ぐつぐつと煮込んだスープは体を温める。
부글부글 끓이면 국물의 색이 달라진다.
ぐつぐつと煮込むことで、スープの色が変わる。
냄비 안에서 부글부글 끓는 재료가 식욕을 돋운다.
鍋の中でぐつぐつ煮える具材が食欲をそそる。
주전자의 물이 부글부글 끓고 있다.
やかんの水がちんちんと沸いている。
부글부글 끓어오르는 정도의 불 조절로 4~5분 삶습니다.
ふつふつと沸き立つ程度の火加減で4~5分茹でます。
기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다.
脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。
「煮立つ」の韓国語「부글부글 끓다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
속이 부글부글 끓다(ソギ ブグルブグル クルタ) 心が煮える、腹の中が煮え返える
< 前   次 >
印刷する

料理関連の韓国語

  • 익다(煮える)
  • 향토 요리(郷土料理)
  • 뚜껑을 덮다(ふたをする)
  • 야채를 볶다(野菜を炒める)
  • 날로(生で)
  • 요리(料理)
  • 나박 썰기(短冊切り)
  • 닭 요리(鶏料理)
  • 밥을 하다(ご飯を炊く)
  • 불 조절(火加減)
  • 손질되다(手入れされる)
  • 작은술(小さじ)
  • 꼬치에 꿰다(串に刺す)
  • 어슷썰기 하다(斜め切りにする)
  • 잔열(余熱)
  • 푹 끓이다(ゆっくり煮こむ)
  • 다지기(みじんぎり)
  • 술(さじ)
  • 숨이 죽다(生気がなくなる)
  • 영양사(栄養士)
  • <一覧を見る>
    グルメ
  • 料理
  • 食品・食材
  • キッチン用品
  • 味・食感
  • 韓国料理
  • 世界の料理
  • 食事
  • 飲食店
  • 飲み物
  • 野菜
  • 果物
  • 肉類
  • スイーツ
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.