韓国語単語 |
日常会話 |
カルビ
갈비(カルビ)
|
A: |
고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다. |
|
焼肉行ったら必ず頼む肉がカルビです。 |
B: |
뼈있는 갈비 반액 세일했는데 대부분 뼈만 있었다. |
|
骨付きカルビの半額セールが行われたが、ほとんどが骨だった。 |
|
肉
고기(コギ)
|
A: |
고기를 굽다. |
|
肉を焼く。 |
B: |
고기 좋아해요? |
|
焼肉好きですか? |
|
霜降り牛
꽃등심(コットゥンシム)
|
A: |
꽃등심 4인분 주세요. |
|
霜降り牛4人前ください。 |
|
生肉
날고기(ナルコギ)
|
A: |
날고기는 마지막으로 조리한다. |
|
生肉は最後に調理する。 |
B: |
날고기를 먹는 것은 식중독을 일으킬 수 있습니다. |
|
生肉を食べることは、食中毒を引き起こす可能性があります。 |
|
鶏肉
닭고기(タッコギ)
|
A: |
닭고기는 시장에서 싸게 구입할 수 있습니다. |
|
鶏肉は市場で安く手に入ります。 |
B: |
닭고기는 속까지 깨끗이 씻은 후 꼬리와 지방을 제거합니다. |
|
鶏肉は、中までキレイに洗った後、尻尾と脂肪を除去します。 |
|
薄切りサムギョプサル
대패삼겹살(テペサムギョプッサル)
|
A: |
대패삼겹살이랑 항정살도 먹어 볼래요? |
|
テペサムギョプサルと豚トロも食べてみますか? |
|
豚肉
돼지고기(トェジゴギ)
|
A: |
이 요리에는 부드러운 돼지고기가 사용되고 있습니다. |
|
この料理には柔らかい豚肉が使われています。 |
B: |
돼지고기는 피로 회복에 좋은 것으로 알려져 있습니다. |
|
豚肉は疲労回復によいといわれています。 |
|
ロース
등심(トゥンシム)
|
A: |
등심 스테이크로 주세요. |
|
サーロインステーキをください。 |
|
牛の第四胃袋
막창(マクチャン)
|
A: |
친구들과 너무 먹고 싶었던 막창에 소주도 한잔했어요. |
|
友達と食べたかったホルモンに焼酎も一杯飲みました。 |
|
豚の肩ロース
목살(モクッサル)
|
A: |
삼겹살보다 목살을 좋아해요. |
|
サムギョプサルより豚の肩ロースが好きです。 |
B: |
목살 2인분하고 차돌박이 1인분 주세요. |
|
豚の肩ロース2人前と牛バラ肉1人前ください。 |
|
脂身
비계(ピゲ)
|
A: |
비계를 제거하고 조리하다. |
|
脂身を取り除いて調理する。 |
B: |
비계가 적은 부위를 고른다. |
|
脂身の少ない部位を選ぶ。 |
|
肉片
살점(サルッチョム)
|
A: |
살점을 개에게 주었다. |
|
肉片を犬にあげた。 |
B: |
살점을 순서대로 구었다. |
|
肉片を順々に焼いた。 |
|
赤身肉
살코기(サルコギ)
|
A: |
살코기는 단백질이 많고 지방이 적다. |
|
赤身肉は、タンパク質が多く、脂肪が少ない。 |
B: |
살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다. |
|
赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。 |
|
豚の三枚バラ肉
삼겹살(サムギョプサル)
|
A: |
친구들과 삼겹살에 소주 한잔했다. |
|
友達とサムギョプサルで焼酎を一杯やった。 |
B: |
삼겹살은 상추에 싸 먹으면 더 맛있어요. |
|
サムギョプサルはサンチュにくるんで食べるともっと美味しいですよ。 |
|
生肉
생고기(センゴギ)
|
A: |
생고기에는 식중독균이 붙어 있을 수 있다. |
|
生の肉には食中毒菌がついていることがある。 |
B: |
소고기 생고기를 먹었는데 괜찮나요? |
|
牛肉の生肉を食べてしまったのですが、大丈夫ですか? |
|
生の鶏肉
생닭(センダク)
|
A: |
고양이는 생닭을 먹을 수 있습니다. |
|
猫は生の鶏肉を食べることができます。 |
|
牛カルビ
소갈비(ソガルビ)
|
A: |
소갈비 4인분 주세요. |
|
牛カルビ4人前ください。 |
|
牛肉
소고기(ソゴギ)
|
A: |
한국에서는 소고기보다 돼지고기를 많이 먹습니다. |
|
韓国では牛肉よりも豚肉をよく食べます。 |
B: |
소고기는 크게 수입소와 국산소로 나눠집니다. |
|
牛肉は大きく輸入牛と国産牛に分けられます。 |
|
牛肉
쇠고기(スェゴギ)
|
A: |
이 요리에는 쇠고기 대신 두부를 사용했다. |
|
この料理には牛肉の代わりに豆腐を使った。 |
B: |
쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다. |
|
牛肉を使った料理は、家族や友人との食事会で人気があります。 |
|
輸入牛
수입 소(スイプッソ)
|
A: |
수입 소는 지방분이 적은 살코기가 많다. |
|
輸入牛は脂肪分の少ない赤身肉が多い。 |
|
ヒレ
안심(アンシム)
|
A: |
부드러운 안심은 어때요? |
|
柔らかいヒレはどうですか? |
B: |
특안심 3인분 주세요. |
|
特上ヒレ肉を3人前ください。 |
|
肉類
육류(ユンニュ)
|
A: |
육류에는 닭고기, 돼지고기, 소고기 등이 있습니다. |
|
肉類には鶏肉、豚肉、牛肉などがあります。 |
B: |
소, 돼지, 닭 등 육류에는 칼슘은 거의 들어 있지 않습니다. |
|
牛、豚、鶏など肉類にはカルシウムはほとんど含まれていません。 |
|
肉牛
육우(ユグ)
|
A: |
육우를 사육하다. |
|
肉牛を飼育する。 |
B: |
소는 젖을 짜기 위한 젖소와 식육이 되는 육우로 크게 나누어 집니다. |
|
牛は、乳を搾るための「乳牛」と食肉となる「肉牛」に大きく分けられます。 |
|
肉汁
육즙(ユクッチュプ)
|
A: |
햄버거에서 맛있는 육즙이 떨어졌다. |
|
ハンバーガーから美味しい肉汁が滴り落ちた。 |
B: |
스테이크를 썰자 육즙이 넘쳐났다. |
|
ステーキを切ると、肉汁が溢れ出した。 |
|
肉質
육질(ユクッチル)
|
A: |
육질도 부드럽고 돼지고기 냄새도 안 나네요. |
|
肉質もやわらかく、豚肉の臭みもないですね。 |
|
牛バラ肉
차돌박이(チャドルパギ)
|
A: |
차돌박이도 2인분 주세요. |
|
牛バラ肉も2人前ください。 |
B: |
차돌박이도 먹어 볼까요? |
|
牛バラ肉も食べてみましょうか? |
|
生ハム
하몬(ハモン)
|
A: |
하몽은 샐러드나 술안주하고도 잘 어울린다. |
|
生ハムは、サラダやお酒のおつまみにも合う。 |
|
豚とろ
항정살(ハンジョンッサル)
|
A: |
항정살 한번 먹어볼래요? |
|
豚トロを食べてみますか? |
|
ハム
햄(ヘム)
|
A: |
아침으로 햄과 계란을 먹었어요. |
|
朝食にハムと卵を食べました。 |
B: |
햄을 똑바로 잘랐다. |
|
ハムを真っ直ぐに切った。 |
|
燻製肉
훈제육()
|
A: |
훈제육은 장기 보존에 적합하다. |
|
燻製肉は長期保存するのに適している。 |
|