담배 : タバコ
発音:
タンベ
意味:
タバコ
説明
韓国では儒教の影響で、女性が人前でタバコを吸うことは好ましくないとされる。男性であっても年長者の前でタバコを吸うことはタブーとされる。韓国では2012年12月、改正国民健康増進法が施行され、公共施設や一定規模の飲食店等での喫煙が禁止された。ソウル市など自治体によってはバス停留所などで、タバコを吸うと反則金(과태료)が賦課される。ヘビースモーカーを俗語で「골초」という。
|
例文
・ | 담배를 피우다. |
タバコを吸う。 | |
・ | 담배를 끊다. |
タバコをやめる。 | |
・ | 여기서 담배 피워도 돼요? |
ここで、タバコをすってもいいですか? | |
・ | 담배에 불을 붙이다. |
たばこに火をつける。 | |
・ | 담배를 피우면 기분 전환이 되지만 건강에는 좋지 않습니다. |
タバコを吸うと気分転換にはなるけれども健康にはよくありません。 | |
・ | 저는 담배를 싫어해요. |
私はタバコが嫌いです。 | |
・ | 담배는 고등학교 3학년 때 배웠습니다. |
タバコは高校3年生の時に覚えました。 | |
・ | 그는 의사의 충고를 무시하고 계속 담배를 피운다. |
彼は医師の忠告を無視してずっとタバコを吸っている。 | |
・ | 담배 피우십니까? |
タバコを吸いますか? | |
・ | 담배는 건강에 해롭다. |
タバコは健康に害がある。 | |
・ | 어머니는 내가 담배를 피우는 것을 별로 좋아하지 않으셨다. |
お母さんは私がタバコを吸っていることをあまり好まなかった。 | |
・ | 담배 가게 아저씨는 언제나 웃는 얼굴을 하고 계신다. |
タバコ店のおじさんはいつでも笑顔でいらっしゃる。 | |
・ | 내년 담뱃값 인상 발표 후 담배 사재기가 일고 있다. |
来年、タバコの値段の引き上げが発表されたあと、買い溜めが起きている。 | |
・ | 재떨이에 담배가 한가득이다. |
灰皿にタバコがいっぱいだ。 |