보행 : 歩行
発音:
ポヘン
漢字 | : | 歩行 |
意味:
歩行
説明
|
例文
・ | 보행은 건강에 좋다. |
歩行は健康に良い。 | |
・ | 후유증으로 보행이 곤란해졌다. |
後遺症で歩行が困難になった。 | |
・ | 스마트폰 화면을 보면서 보행하는 것은 대단히 위험합니다. |
スマートフォンの画面を見つめながらの歩行は大変危険です。 | |
・ | 보행 중에 경치를 즐긴다. |
歩行中に景色を楽しむ。 | |
・ | 보행을 싫어하는 사람도 있다. |
歩行が苦手な人もいる。 | |
・ | 보행 속도를 높이다. |
歩行速度を上げる。 | |
・ | 보행 중에 친구와 이야기한다. |
歩行中に友達と話す。 | |
・ | 보행은 운동 부족 해소에 효과적이다. |
歩行は運動不足解消に効果的だ。 | |
・ | 보행은 심폐기능을 강화한다. |
歩行は心肺機能を強化する。 | |
・ | 보행 중에 넘어졌다. |
歩行中に転んだ。 | |
・ | 아기가 보행기를 이리저리 끌고 다니고 있다. |
子どもが歩行器をあちこち引いて回っている。 | |
・ | 그는 보행기를 사용하고 있습니다. |
彼は歩行器を使っています。 | |
・ | 보행기 덕분에 걸을 수 있게 되었다. |
歩行器のおかげで歩けるようになった。 | |
・ | 보행자가 육교를 건너다. |
歩行者が歩道橋を渡る。 | |
・ | 보행자는 보도를 이용해야 합니다. |
歩行者は歩道を利用するべきです。 | |
・ | 보행자는 교통 규칙을 지켜야 합니다. |
歩行者は交通ルールを守る必要があります。 | |
・ | 횡당보도에서 손을 들고 건너려고 하는 보행자가 있었다. |
横断歩道で手を上げて渡ろうとしている歩行者がいた。 | |
・ | 상점은 보행자들에게 볼거리와 잔재미를 끊임없이 제공한다. |
店舗は歩行者に見物するおもしろさやちょっとした楽しみを絶え間なく提供する。 |