만 : さえ、のみ、だけ、しか、ばかり
発音:
マン
意味:
~さえ
説明
조사(助詞)の「~만」は、①「~だけ(限定)」②「~さえ(強調)」
|
例文
・ | 그는 돈만 생기면 술만 마신다. |
彼はお金さえあればお酒ばかり飲む。 | |
・ | 이것만 있으면 충분해요. |
これさえあれば十分です。 | |
・ | 나는 당신만 사랑할게요. |
私は、あなただけ愛します。 | |
・ | 집안일만 하는데 왜 이렇게 바쁜지 모르겠어요. |
家事しかしていないのにどうしてこんなに忙しいんだろう。 | |
・ | 주말에는 하루 종일 집에서 잠만 자요. |
週末はほとんど一日中家で寝ていますよ。 | |
・ | 하나만 물어 볼게. |
一つだけ聞くよ。 | |
・ | 아들은 놀기만 하고 공부는 안 해요. |
息子は遊んでばかりいて勉強しません。 | |
・ | 남편은 잠만 자요. |
夫は寝てばかりいます。 | |
・ | 어머니는 왜 나만 가지고 야단이세요? |
お母さんはどうして私のことばかり煩くおっしゃるんですか? | |
・ | 저는 남자만 있는 직장에서 일하고 있습니다. |
私は男性ばかりの職場で働いています。 | |
・ | 그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다. |
彼女は家にさえ帰れば、干物女になる。 | |
・ | 성공할 수만 있다면 악마에게 영혼이라도 팔고 싶었다. |
成功することさえできるなら悪魔に魂さえも売りたかった。 | |
・ | 주변 신경 쓸 거 없어. 나만 떳떳하면 되지! |
周りを気にしなくていいよ。自分さえ堂々としてたらいい! | |
・ | 술 따위와는 담을 쌓은 아버지였던 터라 일만 끝나면 곧장 집으로 왔다. |
お酒とは縁を切った父だったので、仕事さえ終わればまっすぐ家に帰った。 |