가요 : 歌謡
発音:
カヨ
漢字 | : | 歌謡 |
意味:
歌謡
説明
|
||
가요とは 가요(歌謡)は、主に韓国で広く歌われている音楽ジャンルで、現代的なスタイルの曲が含まれます。ポップ、バラード、ロックなどのさまざまなスタイルに分かれます。
|
例文
・ | 요즘 가요는 노래보다 춤 위주다. |
最近歌謡は歌よりも踊り中心だ。 | |
・ | 저는 가요 중에서도 힙합 같은 신나는 노래가 좋아요. |
私は歌謡のなかでもヒップホップのような楽しい歌が好きです。 | |
・ | 이 곡은 인기 있는 가요로, 많은 사람들이 즐겨 부릅니다. |
この曲は人気のある歌謡で、多くの人々が楽しんで歌っています。 | |
・ | 그는 가요 프로그램에서 특별한 무대를 선보였어요. |
彼は歌謡番組で特別なステージを披露しました。 | |
・ | 이 노래는 가요 차트에서 1위를 차지했어요. |
この歌は歌謡チャートで1位を獲得しました。 | |
・ | 이 가요는 사랑과 이별을 주제로 하고 있어요. |
この歌謡は愛と別れをテーマにしています。 | |
・ | 한국의 가요계는 매년 새로운 아티스트들을 배출하고 있습니다. |
韓国の歌謡界は毎年新しいアーティストを輩出しています。 | |
・ | 이 가요는 뮤직비디오도 인기를 끌고 있어요. |
この歌謡はミュージックビデオも人気を集めています。 | |
・ | 한국의 가요 시장은 매년 더 큰 성장을 이루고 있어요. |
韓国の歌謡市場は毎年さらに大きな成長を遂げています. | |
・ | 오늘 저녁에 인기가요 보고 싶다. |
今日の夕方、人気歌謡みたい。 | |
オヌル インギカヨエ ピッベン コムベク ステイジ イッソ | |
・ | 오늘 인기가요에 빅뱅 컴백 스테이지 있어. |
きょう「人気歌謡(テレビ番組)」でBIGBANGステージがあるって。 | |
・ | 최근 가요계는 그룹·솔로 활동을 병행하는 가수가 늘어나고 있다. |
最近、歌謡界はグループ・ソロ活動を並行する歌手が増えている。 | |
・ | 그녀의 등장은 립싱크가 당연시되고 있는 가요계에 신선한 충격을 주었다. |
彼女の登場は口パクが当然視されている歌謡界に新鮮な衝撃を与えた。 |