흐지부지 : うやむや、曖昧
発音:
フジブジ
意味:
うやむや、曖昧
説明
|
例文
・ | 살인사건 수사가 흐지부지 종결될 것이다. |
殺人事件の捜査がうやむやな状態で終結しそうだ。 | |
・ | 그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다. |
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。 | |
・ | 사건은 흐지부지되는 사이에 묻혔다. |
事件はうやむやのうちに葬られた。 | |
・ | 이 문제는 흐지부지되고 말았다. |
この問題はうやむやになってしまった。 | |
・ | 계획하고 한 달도 안 돼서 늘 흐지부지되고 말아요 . |
計画して一か月もたたずに、いつもうやむやになってしまいます。 | |
・ | 그 문제를 흐지부지하게 놔둘 수는 없다. |
その問題をうやむやにしておくことはできない。 | |
・ | 노사 간의 대화는 흐지부지하게 끝났다. |
労使間の話し合いはうやむやに終わった。 | |
・ | 흐지부지되고 말았다. |
うやむやになってしまった。 | |
・ | 둘은 서로 호감은 있었지만 몇 번의 엇갈림으로 흐지부지 끝났다. |
二人はお互いに好意があったけど、何回ものすれ違いによりうやむやに終わった。 |