흥 : 興、面白味、楽しみ、楽しい感情
発音:
フン
漢字 | : | 興 |
意味:
興
説明
|
例文
・ | 흥이 나다. |
興が沸く。 | |
・ | 흥에 겹다. |
興に乗る。 | |
・ | 흥을 돋우다. |
今日をそそる。 | |
・ | 흥을 깨다. |
きゅを殺ぐ。 | |
・ | 흥이 깨지다. |
興が冷める。 | |
・ | 흥을 느끼다. |
面白味を感じる。 | |
・ | 그는 이야기에 흥이 난다. |
彼は話に興に乗る。 | |
・ | 그녀는 춤으로 흥을 돋운다. |
彼女はダンスで興に乗る。 | |
・ | 음악을 듣고 흥에 젖다. |
音楽を聴いて興に乗る。 | |
・ | 그녀는 노래를 불러 흥을 돋운다. |
彼女は歌を歌って興に乗る。 | |
・ | 남자들은 야한 동영상을 보면 흥분하는 법이다. |
男たちはいやらしい動画を見ると、興奮するものだ。 | |
・ | 그렇게 흥분하지 마세요. |
そんなに興奮しないでください。 | |
・ | 너무 흥분해서 좀처럼 잘 수 없었다. |
興奮してなかなか眠れませんでした。 | |
・ | 흥미가 솟을 만한 사업 계획서를 작성하지 않으면 출자 받을 수 없습니다. |
興味がわくような事業計画書を作らないと出資してもらえません。 | |
・ | 고전 문학에 흥미를 가지고 있다. |
古典文学に興味を持っている。 | |
・ | 책 제목은 독자의 흥미를 끄는 중요한 요인 중의 하나입니다. |
本のタイトルは読者の興味を引く重要な要因の一つです。 |