감돌다 : 漂う、たちこめる
発音:
カムドルダ
意味:
漂う
説明
|
例文
・ | 냉기가 감돌다. |
冷たい空気が漂う。 | |
・ | 그의 말에선 자신감이 감돌았다. |
彼の言葉からは自信が漂っていた。 | |
・ | 숲 속에는 정적인 분위기가 감돌았다. |
森の中には静寂な雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 그녀의 미소에서 행복한 기분이 감돌고 있다. |
彼女の笑顔から幸せな気持ちが漂っている。 | |
・ | 밤하늘에는 별이 빛나고 낭만적인 분위기가 감돌았다. |
夜空には星が輝き、ロマンチックな雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 바닷가에서는 바닷바람이 상쾌하게 감돌고 있다. |
海辺では潮風が爽やかに漂っている。 | |
・ | 공기 중에는 꽃향기가 감돌았다. |
空気中には花の香りが漂っていた。 | |
・ | 그의 복장에서는 품위가 감돌고 있다. |
彼の服装からは上品さが漂っている。 | |
・ | 방에는 그의 독특한 향기가 감돌고 있다. |
部屋には彼の独特の香りが漂っている。 | |
・ | 봄바람이 기분 좋게 감돌다. |
春の風が心地よく漂う。 | |
・ | 분위기가 감돌다. |
雰囲気が漂う。 | |
・ | 팽팽한 긴장감이 감돌다. |
張り詰めた緊張感が漂う。 | |
・ | 꽃향기가 감돌다. |
花の香りが漂う。 | |
・ | 국제 정세에 암운이 감돌다. |
国際情勢に暗雲が漂う。 |