좀처럼 : なかなか、遅々として、めったに、簡単には、どうしても
発音:
チョムチョロム
説明
|
例文
・ | 사람의 이름이 좀처럼 외워지지 않는다. |
人の名前がなかなか覚えられない。 | |
・ | 공부를 열심히는 하는데 좀처럼 성적이 늘지 않아요 |
頑張って勉強していますが、なかなか成績が伸びません | |
・ | 문이 좀처럼 열리지 않는다. |
ドアがどうしても開かない! | |
・ | 그렇게 많은 개미들은 좀처럼 볼 수 없다. |
それほど多くのアリをめったに見られない。 | |
・ | 아들이 집에서 좀처럼 공부하지 않는다. |
息子が家でなかなか勉強をしない。 | |
・ | 다이어트하려는 하는데 좀처럼 잘 안 돼요. |
ダイエットしようと思うのですが、なかなかうまく行かないんです。 | |
・ | 그녀는 좀처럼 남에게 부탁하지 않는다. |
彼女はよっぽどのことでないと人に頼もうとしない。 | |
・ | 버스가 좀처럼 안 와요. |
バスがなかなか来ません。 | |
・ | 나의 아버지는 좀처럼 화내지 않아요. |
私の父はめったに怒りません。 | |
・ | 이 경기는 좀처럼 볼 수 없는 좋은 경기다. |
この試合は滅多にない好ゲームだ。 | |
・ | 썸씽남에서 좀처럼 진전이 없어. |
友達以上恋人未満からなかなか発展しないの。 | |
・ | 고종사촌은 명절이 아니면 좀처럼 만나기 힘들다. |
いとこは名節でなければ、なかなか会うのが難しい。 | |
・ | 아들은 낯을 몹시 가려 좀처럼 밖에 나가지 않는다. |
息子は人見知りがひどくてなかなか外に出ない。 | |
・ | 백금은 고가의 소재여서 좀처럼 구입할 수 없는 분이 적지 않습니다. |
プラチナは高価な素材のため、なかなか手が出せないという方が少なくありません。 |