접대 : 接待
発音:
チョプッテ
漢字 | : | 接待 |
意味:
接待
説明
|
例文
・ | 접대를 받다. |
接待を受ける。 | |
・ | IT회사는 접대가 별로 없어요. |
IT会社は接待があまりありません。 | |
・ | 오늘은 손님 접대로 늦을 겁니다. |
今日はお客様の接待で遅くなります。 | |
・ | 사업을 원활히 진행하기 위해서는 파트너와의 회식이나 접대를 빼놓을 수 없다. |
ビジネスを円滑に進めるためには、パートナーとの会食や接待が欠かせません。 | |
・ | 접대로 술자리에 가야해서, 심야 늦게 집에 가는 날이 계속되고 있다 |
接待で飲み会にいかされ、深夜遅くにしか帰れないといった日が続いている。 | |
・ | 영업직에서 일을 하다보면 접대를 할 뿐만 아니라 접대를 받는 기회도 있습니다. |
営業職として仕事をしていると、接待をするだけでなく、接待を受ける機会も出てきます。 | |
・ | 이번에 입사한 신입사원은 접대도 잘하는 넉살을 갖추었다. |
今回入社した新入社員は接待も上手い図太さも持っていた。 | |
・ | 손님 접대에 소홀함이 없도록 주의해야 합니다. |
お客さまの接待に手落ちがないように注意しなければならないです。 | |
・ | 손님을 접대하다. |
お客様を接待する。 | |
・ | 거래처를 접대하다. |
取引先を接待する。 | |
・ | 거래처와의 관계를 원활히 하기 위해서 접대를 하는 경우도 많다. |
取引先との関係を円滑にするために接待を行う場合も多い。 |